唐诗三百首下

程少为的号怎么挂 http://m.39.net/pf/a_8231855.html

.寄李儋元锡?????

韦应物〔唐代〕??????

去年花里逢君别,今日花开又一年。(又一年一作:已一年)?????

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。?????

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。?????

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

译文?????

去年那花开时节我们依依惜别,如今又是花开时节,我们分别已一年。?????

世事渺茫自我的命运怎能预料,春愁让人心中郁郁、孤枕难眠。?????

多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。?????

早听说你将要来此地探望我,我到西楼眺望几度看到明月圆。??????

注释?????

李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。?????

春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。?????

思田里:想念田园乡里,即想到归隐。?????

邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。?????

问讯:探望。????

.望蓟门?????

祖咏〔唐代〕??????

燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓一作:箫鼓)?????

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。?????

沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。?????

少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

译文?????

登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。?????

万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。?????

战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。?????

少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。??????

注释?????

蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。?????

燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。?????

笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。?????

三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。?????

烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。?????

投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚间。”后终以公封定远侯。?????

论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。?????

一去:一作“一望”。?????

危旌:高扬的旗帜。?????

请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。????

.贫女?????

秦韬玉〔唐代〕??????

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。?????

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。?????

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。?????

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

译文?????

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。?????

谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。?????

敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。?????

深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。??????

注释?????

蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。?????

拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。?????

风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。?????

怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。?????

针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。?????

斗:比较,竞赛。?????

苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。????

.送李少府贬峡中王少府贬长沙?????

高适〔唐代〕??????

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。?????

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。?????

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。?????

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

译文?????

此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。?????

巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。?????

秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边古木参天、枝叶扶疏。?????

当今正逢盛世,朝廷是会普降恩泽的,我们只是暂时的分离,不要烦恼悲伤。??????

注释?????

峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。?????

谪居:贬官的地方。?????

巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”?????

衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。?????

青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。????

.九日登望仙台呈刘明府容?????

崔曙〔唐代〕??????

汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。?????

三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。?????

关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。?????

且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。

译文????

汉文帝在这里筑了一座高台,今天我来到台上时,太阳才刚出来。?????

三晋一带,山岭都向北蜿蜒而去;崤山二陵那里的风雨,都从东方袭来。?????

函谷关尹子潜修有道,又有谁知道呢?河上仙翁不肯留下,一去不回。?????

既然仙人难见,不如就近寻找陶渊明吧,让我们共饮菊花酒,喝他个酩配大醉。??????

注释?????

九日:指农历九月九日重阳节。望仙台:据说汉河上公授汉文帝《老子章句》四篇而去,后来文帝筑台以望河上公,台即望仙台,在今河南陕县西南。刘明府容:名容,生平不详。明府,唐代对县令的尊称。?????

高台:指望仙台。?????

曙色开:朝日初出、阳光四照的样子。?????

三晋:指古晋国,春秋末韩、魏、赵三家分晋,故有此称。在今山西、河南一带。北向:形容山势向北偏去。?????

二陵:指崤山南北的二陵,在今河南洛宁、陕县附近。据《左传》载,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避风雨的地方。东:一作“西”。?????

关:函谷关。令尹:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至。不一会果然老子骑青牛过关。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书。尹喜后随老子而去。谁能识:谁还能遇到关门令尹呢??????

河上仙翁:即河上公,汉文帝时人,传说其后羽化成仙。?????

彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令。渊明嗜酒而爱菊。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉后而归。这里暗用其“九日”事。彭泽宰借指刘明府。?????

陶然:欢乐酣畅的样子。共醉:一作“一醉”。菊花杯:意谓对菊举杯饮酒。????

.黄鹤楼?????

崔颢〔唐代〕??????

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。?????

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。?????

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。?????

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

译文?????

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。?????

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。?????

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。?????

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。??????

注释?????

黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,年重建,传说?????

古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。?????

昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。?????

乘:驾。?????

去:离开。?????

空:只。?????

返:通返,返回。?????

空悠悠:深,大的意思?????

悠悠:飘荡的样子。?????

晴川:晴日里的原野。?????

川:平原。?????

历历:清楚可数。?????

汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。?????

萋萋:形容草木长得茂盛。?????

鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献?????

上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。?????

乡关:故乡。????

.行经华阴?????

崔颢〔唐代〕??????

岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。?????

武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。?????

河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。?????

借问路旁名利客,何如此处学长生。(何一作:无)

译文?????

在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。?????

在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。?????

秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。?????

借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生???????

注释?????

华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作“华山”。?????

岧峣(yáo):山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此诗把唐都长安称为咸京。?????

三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。?????

武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。?????

仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。?????

秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。?????

驿路:指交通要道。汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所。?????

名利客:指追名逐利的人。?????

学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。????

.利州南渡?????

温庭筠〔唐代〕??????

澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。?????

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。?????

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。?????

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

译文?????

夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。?????

江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。?????

广阔沙草从中群鸥四处飞散,万顷江田上空孤鹭展翅飞翔。?????

谁能像范蠡一样乘着小木船,在辽阔的江湖上面自由飘荡。??????

注释?????

利州:唐代属山南西道,治所在今四川广元,嘉陵江流经其西北面。南渡:指渡嘉陵江。?????

澹(dàn)然:水波闪动的样子。对:一作“带”。?????

翠微:指青翠的山气。?????

“波上”句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船桨,代指船。?????

“数丛”句:指船过草丛,惊散群鸥。?????

范蠡(lǐ):字少伯,春秋时楚国人,为越大夫,从越王勾践二十余年,助勾践灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。?????

五湖烟水:据《吴越春秋》称,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,没人知道他最终到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的几个湖,这里泛指江湖。忘机:旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。????

.苏武庙?????

温庭筠〔唐代〕??????

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。?????

云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。?????

回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。?????

茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

译文?????

苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;?????

而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。?????

羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;?????

荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。?????

回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;?????

奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。?????

封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;?????

空对秋水哭吊先皇,哀叹逝去华年。??????

注释?????

苏武:汉武帝时出使匈奴被扣多年,坚贞不屈,汉昭帝时始被迎归。?????

“云边”句:汉要求苏武回国,匈奴诡言武已死。后汉使至,常惠教汉使向单于说,汉帝射雁,于雁足得苏武书,言其在某泽中,匈奴才承认苏武尚在。雁断:指苏武被羁留匈奴后与汉廷音讯隔绝。胡:指匈奴。?????

陇上句:指苏武回国后,羊仍回原处。陇:通“垄”,陇关。这里以陇关之外喻匈奴地。?????

甲帐:据《汉武故事》记载:武帝"以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。"“非甲帐”意指汉武帝已死。?????

冠剑:指出使时的装束。丁年:壮年。唐朝规定二十一至五十九岁为丁。?????

茂陵:汉武帝陵。指苏武归汉时武帝已死。封侯:苏武持节归来,汉宣帝赐他爵关内侯,食邑三百户。逝川:喻逝去的时间。语出《论语·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫。”这里指往事。????

.江州重别薛六柳八二员外?????

刘长卿〔唐代〕??????

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。?????

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。?????

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。?????

今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。(弃一作:老)

译文?????

多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。?????

江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。?????

且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。?????

如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。??????

注释?????

江州:今江西九江市。?????

薛六、柳八:名未详。六、八,是他们的排行。?????

员外:员外郎的简称。原指正额的成员以外郎官,为中央各司次官。?????

生涯:犹生计。?????

优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。?????

醉歌:醉饮歌唱。?????

胡雁:指从北方来的雁。?????

“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。?????

沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。?????

顾:回看。?????

无如:无奈。?????

龙钟:指老态迟钝貌。?????

老:一作“弃”。?????

遣:使,这里是叮咛之意。?????

慎风波:慎于宦海风波。

.长沙过贾谊宅?

刘长卿〔唐代〕??

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。?

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。?

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知??

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

译文?

贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。?

我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。?

汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情??

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢???

注释?

贾谊(jiǎyì):西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。?

谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。?

楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。?

独:一作“渐”。?

汉文:指汉文帝。?

摇落处:一作“正摇落”。

.自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞?

刘长卿〔唐代〕??

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。?

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。?

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。(独树一作:独戍)?

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

译文?

鹦鹉洲在长江中浮沉,江面没有风浪也没有烟霭迷离;我这楚地客子的相思,就像江流浩渺无际。?

夕阳斜照着汉口,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。?

背山的孤城响彻号角,一声声透出凄寒;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。?

当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!??

注释?

夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。?

鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。?

岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。?

中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。?

汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。?

楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。?

渺然:遥远的样子。?

汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。?

鸟:暗合鹦鹉。?

洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。?

孤城:指汉阳城。?

角:古代军队中的一种吹乐器。?

树:一作“戍”。?

贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。?

长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。

.西塞山怀古?

刘禹锡〔唐代〕??

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。(王濬一作:西晋)?

千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。?

人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。?

今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

译文?

王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。?

千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。?

东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。?

从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。??

注释?

西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。?

王濬:晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。?

金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。黯然:一作“漠然”。?

千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位。?

一片降幡(fān)出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。?

人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。?

枕寒流:一作“枕江流”。?

今逢:一作“从今”。?

“四海为家”两句:如今国家统一,旧时的壁垒早已荒芜。

.晚次鄂州?

卢纶〔唐代〕??

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。?

估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。?

三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。?

旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。

译文?

雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。?

商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生。?

看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增。?

家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声。??

注释?

晚次:指晚上到达。?

鄂州:唐时属江南道,在今湖北省鄂州市。?

汉阳城:今湖北汉阳,在汉水北岸,鄂州之西。?

一日程:指一天的水路。?

估客:商人。?

舟人:船夫。?

夜语:晚上说话。?

舟人夜语觉潮生:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。?

衰三湘:湘江的三条支流漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。这里泛指汉阳、鄂州一带。?

衰鬓逢秋色:是说衰鬓承受着秋色。这里的鬓发已衰白,故也与秋意相应。一作“愁鬓”。?

更堪:更难堪,犹岂能再听。?

征战:指安史之乱。江:指长江。?

鼓鼙(pí):军用大鼓和小鼓,后也指战事。

.赠阙下裴舍人?

钱起〔唐代〕??

二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。?

长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。?

阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。?

献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

译文?

早春二月,黄鹂在宫苑飞翔歌吟;拂晓时紫禁城春浓树木阴阴。?

长乐宫的钟声消逝在花丛外,龙池旁的杨柳沐浴在春雨中翠色深深。?

暖阳不能消散穷途落魄之憾,遥望天空常常怀有捧日赤心。?

十年来频频献赋还知音未遇,我头发斑白愧对华贵的帽簪。??

注释?

阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。?

黄莺:一作“黄鹂”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫苑。?

紫禁:皇宫。一作“紫陌”。阴阴:一作“沈沈”。?

长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安宫殿。?

龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。?

阳和:指二月仲春,与开头二月相应。?

霄汉:指高空。长怀:一作“长悬”。?

献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿。此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。?

华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪,是达官贵人的冠饰。

.宫词?

薛逢〔唐代〕??

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。?

锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。?

云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。?

遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

韵译?

大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;?

登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。?

兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;?

铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。?

发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,?

重换一件罗衣,注意加熏一些香料。?

远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;?

看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。??

注释?

十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。?

望仙楼:意谓望君如望仙。?

水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。

.同题仙游观?

韩翃〔唐代〕??

仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。(初见一作:下见)?

山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。?

疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。(闲一作:生)?

何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。

译文?

在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。?

晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。?

空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。?

何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。??

注释?

同题仙游观:一本无“同”字。仙游观:在今河南嵩山逍遥谷内。唐高宗为道士潘师正所建。?

五城楼:《史记·封禅书》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执期,命曰迎年”,这里借指仙游观。?

宿雨:隔宿的雨。?

砧声:在捣衣石上捣衣的声音。?

闲:一本作“开”。?

方外:神仙居住的世外仙境。?

丹丘:指神仙居处,昼夜长明。

五言古诗

.贼退示官吏?

元结〔唐代〕??

癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。??

昔岁逢太平,山林二十年。?

泉源在庭户,洞壑当门前。?

井税有常期,日晏犹得眠。?

忽然遭世变,数岁亲戎旃。?

今来典斯郡,山夷又纷然。?

城小贼不屠,人贫伤可怜。?

是以陷邻境,此州独见全。?

使臣将王命,岂不如贼焉??

今彼征敛者,迫之如火煎。?

谁能绝人命,以作时世贤!?

思欲委符节,引竿自刺船。?

将家就鱼麦,归老江湖边。

译文?

癸卯年,西原贼人攻入道州城,焚烧杀戮掠夺,几乎扫光全城才走。第二年,贼人又攻打永州并占领邵州,却不侵犯道州边境而去。难道道州官兵能有力制敌吗?不过是蒙受贼人的哀怜而巳。催缴赋税的官吏为什么还如此忍心苦苦搜括呢?因此作诗一篇给官吏们看看。?

我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。?

清泉水流经过我家门口,山涧洞谷对着我家门前。?

田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。?

忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。?

如今我来治理这个郡县,又遇到蛮夷来骚扰侵犯。?

县城太小蛮夷无意洗劫,百姓贫穷他们也觉可怜。?

因此他们攻陷邻县境界,唯有这个道州独自保全。?

奉皇命来收租税的使臣,难道还比不上盗贼慈善??

现在那横征暴敛的官吏,催赋逼税恰如火烧油煎。?

谁忍心断绝人民的生路,换取时世所称赞的忠贤??

我想辞去官职丢弃符节,拿起竹篙自己动手撑船。?

带领全家回到鱼米之乡,告老归隐住在那江湖边。??

注释?

癸卯岁:即唐代宗广德元年(年)。?

道县:今湖南县道县。?

永、邵:永州和邵州,今均属湖南省。?

边鄙:边境。?

与:通“欤”,吗。?

昔岁:从前。?

庭户:庭院。?

洞壑(hè):山洞,沟壑。?

井:即“井田”;井税:这里指赋税。?

晏:晚。?

世变:指安史之乱所带来的社会动荡。?

戎旃(zhān):战旗,一说为军帐。?

典:治理、掌管。?

见全:被保全。?

将王命:奉皇上的旨意。?

绝:断绝。?

委:弃。符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。委符节:辞官。?

引竿:拿钓竿,代指隐居。刺船:撑船。?

将:带着。就:靠近。?

湖:一作“海”。

.同从弟南斋玩月忆山阴崔少府?

王昌龄〔唐代〕??

高卧南斋时,开帷月初吐。?

清辉澹水木,演漾在窗户。?

冉冉几盈虚,澄澄变今古。(冉冉一作:荏苒)?

美人清江畔,是夜越吟苦。?

千里共如何,微风吹兰杜。

译文?

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。?

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。?

光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。?

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。?

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。??

注释?

从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年()进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。?

帷:帘幕,一作“帐”。?

澹(dàn):水缓缓地流。?

演漾:水流摇荡。?

冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。?

澄澄:清亮透明,指月色。?

美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。?

越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。?

共:一作“其”。如何:一作“何如”。?

吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

.渭川田家?

王维〔唐代〕??

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳一作:斜光)?

野老念牧童,倚杖候荆扉。?

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。?

田夫荷锄至,相见语依依。(至一作:立)?

即此羡闲逸,怅然吟式微。

译文?

夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。?

村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。?

麦田里的野鸡鸣叫个不停,蚕儿开始吐丝作茧,桑林里的桑叶已所剩无几。?

农夫们三三两两扛着锄头归来,在田间小道上偶然相遇,亲切絮语,乐而忘归。?

在这种时刻如此闲情逸致怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。??

注释?

渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。?

墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。?

穷巷:深巷。?

野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。?

倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。?

雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”?

蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。?

荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。?

即此:指上面所说的情景。?

式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。

.西施咏?

王维〔唐代〕??

艳色天下重,西施宁久微。?

朝为越溪女,暮作吴宫妃。?

贱日岂殊众,贵来方悟稀。?

邀人傅香粉,不自著罗衣。?

君宠益娇态,君怜无是非。?

当时浣纱伴,莫得同车归。?

持谢邻家子,效颦安可希。

译文?

艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微??

原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。?

平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。?

曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。?

君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。?

昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。?

奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!??

注释?

西施:吴越春秋:越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。?

傅香粉:即搽脂敷粉。香:一作“脂”。?

浣纱:环宇记:会稽县东有西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。?

持谢:奉告。?

效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。?

安可希:怎能希望别人的赏识。

.送别?

王维〔唐代〕??

下马饮君酒,问君何所之??

君言不得意,归卧南山陲。?

但去莫复问,白云无尽时。

译文?

请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里??

你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。?

只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。??

注释?

饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。?

何所之:去哪里。之,往。?

归卧:隐居。?

南山:终南山,在今陕西省西安市西南。?

陲:边缘。?

但,只。

.送綦毋潜落第还乡?

王维〔唐代〕??

圣代无隐者,英灵尽来归。?

遂令东山客,不得顾采薇。?

既至金门远,孰云吾道非。(金门一作:君门)?

江淮度寒食,京洛缝春衣。?

置酒临长道,同心与我违。?

行当浮桂棹,未几拂荆扉。?

远树带行客,孤村当落晖。(孤村一作:孤城)?

吾谋适不用,勿谓知音稀。

译文?

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。?

连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。?

你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对??

去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。?

我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。?

你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。?

远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。?

你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!??

注释?

綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。?

圣代:政治开明、社会安定的时代。?

英灵:有德行、有才干的人。?

东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。?

采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。?

既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。?

江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。?

寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。?

临长道:一作“长安道”。?

同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。?

行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。?

未几:不久。?

“吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’”适,偶然的意思。“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败。?

知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。”

.青溪/过青溪水作?

王维〔唐代〕??

言入黄花川,每逐青溪水。?

随山将万转,趣途无百里。?

声喧乱石中,色静深松里。?

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。?

我心素已闲,清川澹如此。?

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石一作:盘石)

译文?

进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。?

溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。?

水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。?

水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。?

我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。?

但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。??

注释?

青溪:在今陕西勉县之东。?

言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。?

趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。?

声:溪水声。色:山色。?

漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。?

葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。?

素:一向。闲:悠闲淡泊。?

澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。?

磐石:大石。?

将已矣:将以此度过终生。已:结束。

.与高适薛据同登慈恩寺浮图?

岑参〔唐代〕??

塔势如涌出,孤高耸天宫。?

登临出世界,磴道盘虚空。?

突兀压神州,峥嵘如鬼工。?

四角碍白日,七层摩苍穹。?

下窥指高鸟,俯听闻惊风。?

连山若波涛,奔凑似朝东。(凑一作:走;似一作:如)?

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆一作:观)?

秋色从西来,苍然满关中。?

五陵北原上,万古青濛濛。?

净理了可悟,胜因夙所宗。?

誓将挂冠去,觉道资无穷。

译文?

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。 ?

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。 ?

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。 ?

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。 ?

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。 ?

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。 ?

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。 ?

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。 ?

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。 ?

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。 ?

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。??

注释?

浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。?

涌出:形容拔地而起。?

世界:指宇宙。?

磴:石级。盘:曲折。?

突兀:高耸貌。 ?

峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。 ?

碍:阻挡。?

惊风:疾风。?

驰道:可驾车的大道。?

宫馆:宫阙。 ?

关中:指今陕西中部地区。?

五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵和昭帝平陵五位君王的陵墓。?

净理:佛家的清净之理。 ?

胜因:佛教因果报应中的极好的善因。 ?

挂冠:辞官归隐。 ?

觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 

.下终南山过斛斯山人宿置酒?

李白〔唐代〕??

暮从碧山下,山月随人归。?

却顾所来径,苍苍横翠微。?

相携及田家,童稚开荆扉。?

绿竹入幽径,青萝拂行衣。?

欢言得所憩,美酒聊共挥。?

长歌吟松风,曲尽河星稀。?

我醉君复乐,陶然共忘机。

译文?

傍晚从终南山上走下来,山月一直跟随着我归来。?

回头望下山的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。?

偶遇遇斛斯山人,携手同去其家,孩童急忙出来打开柴门。?

走进竹林中的幽深小径,树枝上下垂的藤蔓拂着行人衣裳。?

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。?

放声高歌,歌声随风而入松林,一曲唱罢已是星光稀微。?

我喝醉酒主人非常高兴,欢欣愉悦忘了世俗奸诈心机。??

注释?

终南山:即秦岭?,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。?

过:拜访。?

斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。?

碧山:指终南山。下:下山。?

却顾:回头望。所来径:下山的小路。?

苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。?

翠微:青翠的山坡,此处指终南山。?

相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。?

田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。?

荆扉:荆条编扎的柴门。?

青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。?

行衣:行人的衣服。?

挥:举杯。?

松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。?

河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。?

河星:一作“星河”。?

陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。机:世俗的心机。

.月下独酌四首·其一?

李白〔唐代〕??

花间一壶酒,独酌无相亲。?

举杯邀明月,对影成三人。?

月既不解饮,影徒随我身。?

暂伴月将影,行乐须及春。?

我歌月徘徊,我舞影零乱。?

醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢一作:相交欢)?

永结无情游,相期邈云汉。

译文?

在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。?

举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。?

明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。?

暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。?

我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。?

清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。?

我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。。??

注释?

酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。?

间:一作“下”,一作“前”。?

无相亲:没有亲近的人。?

“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。?

既:已经。不解:不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声。”?

徒:徒然,白白的。徒:空。?

将:和,共。?

及春:趁着春光明媚之时。?

月徘徊:明月随我来回移动。?

影零乱:因起舞而身影纷乱。?

同交欢:一起欢乐。一作“相交欢”。?

无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。?

相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期:约会。邈:遥远。云汉:银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。

.春思?

李白〔唐代〕??

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。?

当君怀归日,是妾断肠时。?

春风不相识,何事入罗帏。

译文?

燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。?

当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。?

春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢???

注释?

燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。?

秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。?

君:指征夫。怀归:想家。?

妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。?

罗帏:丝织的帘帐。

.梦李白二首·其一?

杜甫〔唐代〕??

死别已吞声,生别常恻恻。?

江南瘴疠地,逐客无消息。?

故人入我梦,明我长相忆。?

君今在罗网,何以有羽翼??

恐非平生魂,路远不可测。?

魂来枫林青,魂返关塞黑。?

落月满屋梁,犹疑照颜色。?

水深波浪阔,无使蛟龙得。

译文?

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。?

江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息??

老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。?

你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地??

梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。?

灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。?

明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。?

水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。??

注释?

吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。?

瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。?

故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。?

恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!?

枫林:李白放逐的西南之地多枫林。?

关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。?

罗网:捕鸟的工具,这里指法网。?

羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢??

颜色:指容貌。?

这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。

.梦李白二首·其二?

杜甫〔唐代〕??

浮云终日行,游子久不至。?

三夜频梦君,情亲见君意。?

告归常局促,苦道来不易。?

江湖多风波,舟楫恐失坠。?

出门搔白首,若负平生志。?

冠盖满京华,斯人独憔悴。?

孰云网恢恢,将老身反累。?

千秋万岁名,寂寞身后事。

译文?

天上浮云终日飞来飘去,远游的故人为何久久不至。?

夜晚我总是频频梦到你,可知你对我的深情厚意。?

分别时你总是神色匆匆,还总说相见多不容易。?

江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。?

出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。?

京都的官僚们冠盖相续,才华盖世你却是容颜憔悴。?

谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。?

即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。??

注释?

浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。?

这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。?

告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。?

这两句是述李白告归时所说的话。?

这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。?

冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。?

孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。?

这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。

.望岳?

杜甫〔唐代〕??

岱宗夫如何?齐鲁青未了。?

造化钟神秀,阴阳割昏晓。?

荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾同:层)?

会当凌绝顶,一览众山小。

译文?

五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。?

大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。?

望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。?

定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。??

注释?

岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。?

如何:怎么样。?

齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。?

青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。?

造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。?

阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。?

割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。?

昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。?

荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。?

决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。?

决:裂开。入:收入眼底,即看到。?

会当:终当,定要。?

凌:登上。凌绝顶,即登上最高峰。?

小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。

.赠卫八处士?

杜甫〔唐代〕??

人生不相见,动如参与商。?

今夕复何夕,共此灯烛光。?

少壮能几时,鬓发各已苍。?

访旧半为鬼,惊呼热中肠。?

焉知二十载,重上君子堂。?

昔别君未婚,儿女忽成行。?

怡然敬父执,问我来何方。?

问答乃未已,驱儿罗酒浆。(驱儿一作:儿女)?

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。?

主称会面难,一举累十觞。?

十觞亦不醉,感子故意长。?

明日隔山岳,世事两茫茫。

译文?

人生别离不能常相见,就像西方的参星和东方的商星你起我落。?

今夜是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情??

青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。?

打听昔日朋友大半都已逝去,我内心激荡不得不连声哀叹。?

真没想到阔别二十年之后,还能有机会再次来登门拜访。?

当年分别时你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。?

他们彬彬有礼笑迎父亲挚友,热情地询问我来自什么地方??

还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。?

冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,端上新煮的黄米饭让我品尝。?

你说难得有这个机会见面,开怀畅饮一连喝干了十几杯。?

十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。?

明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断。??

注释?

卫八处士:名字和生平事迹已不可考。处士:指隐居不仕的人;八,是处士的排行。?

动如:是说动不动就像。参(shēn)商,二星名。典故出自《左传·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰阏伯,季曰实沉。居於旷林,不相能也。日寻干戈,以相征讨。后帝不臧,迁阏伯於商丘,主辰,商人是因,故辰为商星。迁实沉於大夏,主参,唐人是因,以服事夏商。”商星居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。?

苍,灰白色。?

“访旧”句,意谓彼此打听故旧亲友,竟已死亡一半。访旧,一作“访问”。?

“惊呼”句:有两种理解,一为:见到故友的惊呼,使人内心感到热乎乎的;二为:意外的死亡,使人惊呼怪叫以至心中感到火辣辣的难受。惊呼,一作“呜呼”。?

成行(háng):儿女众多。?

父执:词出《礼记·曲礼》:“见父之执。”意即父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。?

乃未已:一作“未及已”,还未等说完。?

驱儿:一作“儿女”。罗:罗列酒菜。?

“夜雨”句:与郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。?

间:读去声,搀和的意思。黄粱:即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。?

主:主人,即卫八。称就是说。曹植诗:“主称千金寿。”?

累:接连。?

故意长:老朋友的情谊深长。?

山岳:指西岳华山。这句是说明天便要分手。?

世事:包括社会和个人。?

两茫茫:是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难,正见令夕相会之乐。这时大乱还未定,故杜甫有此感觉。

.佳人?

杜甫〔唐代〕??

绝代有佳人,幽居在空谷。?

自云良家子,零落依草木。?

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。?

官高何足论,不得收骨肉。?

世情恶衰歇,万事随转烛。?

夫婿轻薄儿,新人美如玉。?

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。?

但见新人笑,那闻旧人哭。?

在山泉水清,出山泉水浊。?

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。?

摘花不插发,采柏动盈掬。?

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

译文?

有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。?

她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。?

过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。?

官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。?

世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。?

丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人。?

合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。?

丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣??

泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。?

让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。?

摘下来的花不愿插在头上,喜欢采折满把的柏枝。?

天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。????

注释?

绝代:冠绝当代,举世无双。佳人:貌美的女子。?

幽居:静处闺室,恬淡自守。?

零落:飘零沦落。依草木:住在山林中。?

丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。?

官高:指娘家官阶高。?

骨肉:指遭难的兄弟。?

转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。?

夫婿:丈夫。?

新人:指丈夫新娶的妻子。?

合昏:夜合花,叶子朝开夜合。?

鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。?

旧人:佳人自称。?

卖珠:因生活穷困而卖珠宝。?

牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。?

采柏:采摘柏树叶。动:往往。?

修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的节操。

.秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容?

孟浩然〔唐代〕??

北山白云里,隐者自怡悦。?

相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)?

愁因薄暮起,兴是清秋发。?

时见归村人,沙行渡头歇。(沙行一作:沙平)?

天边树若荠,江畔洲如月。?

何当载酒来,共醉重阳节。

译文?

登上这白云缭绕的万山峰岭,心头升起一种超脱尘俗的喜悦。?

我试着登上高山遥望远方,心情早就随着鸿雁远去高飞。?

愁绪每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。?

在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。?

天边林中树木好似颗颗荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。?

什么时候能载酒来这共饮,于重阳佳节对酌同醉。??

注释?

万山:万山,一名汉皋山,又称方山、蔓山,在湖北襄阳西北十里。张五:一作“张子容”,兄弟排行不对,张子容排行第八。有人怀疑张五为张八之误。?

“北山”二句:晋陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这两句由此变化而来。北山:指张五隐居的山。北:一作“此”。隐者:指张五。?

相望:互相遥望。试:一作“始”。?

“心随”句:又作“心飞逐鸟灭”、“心随飞雁灭”、“心随鸟飞灭”等。?

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。?

清秋:明净爽朗的秋天。一作“清境”。?

归村人:一作“村人归”。?

沙行:一作“沙平”,又作“平沙”。?

渡头:犹渡口。过河的地方。?

“天边”二句:隋薛道衡《敬酬杨仆射山斋独坐》中有:“遥原树若荠,远水舟如叶。”这两句似是据此变化而成。?

荠:荠菜。洲:又作“舟”。?

何当:商量之辞,相当于”何妨“或”何如“。?

重阳节:古以九为阳数之极。九月九日故称“重九”或“重阳”。魏晋后,习俗于此日登高游宴。

.夏日南亭怀辛大?

孟浩然〔唐代〕??

山光忽西落,池月渐东上。?

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。?

荷风送香气,竹露滴清响。?

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。?

感此怀故人,中宵劳梦想。(中一作:终)

译文?

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。?

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。?

一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。?

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。?

??感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

注释?

山光:傍山的日影。?

池月:池边的月色。?

东上:从东面升起?

开轩:开窗。?

卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。?

恨:遗憾。?

感此:有感于此。?

中宵:整夜。?

劳:苦于。?

梦想:想念。

.宿业师山房期丁大不至/宿业师山房待丁大不至?

孟浩然〔唐代〕??

夕阳度西岭,群壑倏已暝。?

松月生夜凉,风泉满清听。?

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。?

之子期宿来,孤琴候萝径。

译文?

夕阳已经落下西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。?

月光照进松林夜晚渐生凉意,风声泉声共鸣分外清晰。?

山中砍柴人已经全都归家而去,烟霭中鸟儿刚归巢安息。?

与丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。??

注释?

业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。?

度:过、落。?

壑:山谷。倏:一下子。?

满清听:满耳都是清脆的响声。?

樵人:砍柴的人。?

烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。?

之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。?

孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。

.寻西山隐者不遇?

丘为〔唐代〕??

绝顶一茅茨,直上三十里。?

扣关无僮仆,窥室唯案几。?

若非巾柴车,应是钓秋水。?

差池不相见,黾勉空仰止。?

草色新雨中,松声晚窗里。?

及兹契幽绝,自足荡心耳。?

虽无宾主意,颇得清净理。?

兴尽方下山,何必待之子。

译文?

高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。?

轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。?

主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。?

错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。?

新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。?

这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。?

我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。?

玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。??

注释?

茅茨:茅屋。?

扣关:敲门。僮仆:指书童。?

唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。?

巾柴车:指乘小车出游。?

钓秋水:到秋水潭垂钓。?

差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。?

黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。?

“草色”二句:这是诗人经过观察后亦真亦幻地描写隐者居所的环境。?

“及兹”二句:及兹,来此。契,惬意。荡心耳,涤荡心胸和耳目。一本无此二句。 ?

“虽无”二句:意谓虽没有受到主人待客的厚意,却悟得了修养身心的真理。?

兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。?

之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。

.晨诣超师院读禅经?

柳宗元〔唐代〕??

汲井漱寒齿,清心拂尘服。?

闲持贝叶书,步出东斋读。?

真源了无取,妄迹世所逐。?

遗言冀可冥,缮性何由熟。?

道人庭宇静,苔色连深竹。?

日出雾露馀,青松如膏沐。?

澹然离言说,悟悦心自足。

译文?

汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。?

悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。?

佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。?

佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。?

道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。?

太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。?

清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。??

注释?

诣(yì):到,往。超师院:指龙兴寺净土院;超师指住持僧重巽。禅经:佛教经典。?

汲(jí吉):从井里取水。?

拂:抖动。?

贝叶书:一作“贝页书”。在贝多树叶上写的佛经。因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。?

东斋(zhāi)指净土院的东斋房。?

真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了(li?o):懂得,明白。?

妄迹:迷信妄诞的事迹。?

遗言:指佛经所言。冀:希望。冥:暗合。?

缮性:修养本性。熟:精通而有成。?

道人:指僧人重巽。缮:修持。?

膏:润发的油脂。沐(mù木):湿润、润译。?

澹(dàn)然:亦写作“淡然”,恬静,冲淡,宁静状。?

悟悦:悟道的快乐。

.溪居?

柳宗元〔唐代〕??

久为簪组累,幸此南夷谪。?

闲依农圃邻,偶似山林客。?

晓耕翻露草,夜榜响溪石。?

来往不逢人,长歌楚天碧。

译文?

长久被官职束缚不得自由,幸好被贬谪到边远的永州一带。?

闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山间隐士。?

早晨耕田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水激溪石的声响归去。?

来去之间碰不到那庸俗之辈,眼望楚天一片碧绿,高歌自娱。??

注释?

簪组:古代官吏的服饰,此指官职。束:约束,束缚。南夷:古代对南方少数民族的称呼。谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。?

夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。此句指天黑船归,船触溪石而发出的声音。?

楚天:永州原属楚地。?

累:束缚,牵累。?

南夷:这里指永州。?

谪:贬官流放。?

农圃:田园。?

偶似:有时好像。?

山林客:山林间的隐士。?

榜:划船。?

响溪石:水激溪石的声响。?

长歌:放歌。

.送杨氏女?

韦应物〔唐代〕??

永日方戚戚,出行复悠悠。?

女子今有行,大江溯轻舟。?

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。?

幼为长所育,两别泣不休。?

对此结中肠,义往难复留。?

自小阙内训,事姑贻我忧。?

赖兹托令门,任恤庶无尤。?

贫俭诚所尚,资从岂待周。?

孝恭遵妇道,容止顺其猷。?

别离在今晨,见尔当何秋。?

居闲始自遣,临感忽难收。?

归来视幼女,零泪缘缨流。

译文?

我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。?

今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。?

你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。?

妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。?

面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。?

你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。?

幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。?

安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。?

望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。?

今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。?

闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。?

回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。??

注释?

杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。?

永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。?

行:出嫁。悠悠:遥远。?

溯:逆流而上。?

尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。?

幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。?

结中肠:心中哀伤之情郁结。?

义往:指女大出嫁,理应前往夫家。?

自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。?

事姑:侍奉婆婆。贻:带来。 ?

令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。?

任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。?

尚:崇尚。?

资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。?

容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。?

尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。?

居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。?

临感:临别感伤。?

零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

.长安遇冯著?

韦应物〔唐代〕??

客从东方来,衣上灞陵雨。?

问客何为来,采山因买斧。?

冥冥花正开,飏飏燕新乳。?

昨别今已春,鬓丝生几缕。

译文?

客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客来此为了何故?客人说为开山辟地买斧伐木。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。??

注释?

冯著:韦应物友人,约在大历四年应征赴幕到广州,十年过去,仍未获官职。?

灞陵:即霸上。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。?

客:即指冯著。?

冥冥:悄然。?

扬扬:鸟儿轻快飞翔的样子。?

燕新乳:指小燕初生。?

昨别:去年分别。?

鬓丝:两鬓白发如丝。

.夕次盱眙县?

韦应物〔唐代〕??

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。?

人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

译文?

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。?

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。?

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。?

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡????

注释?

次:停泊。?

盱眙(xūyí):今属江苏,地处淮水南岸。?

逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。?

舫:船。?

临:靠近。?

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。?

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。?

芦洲:芦苇丛生的水洲。?

秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。?

客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。?

.东郊?

韦应物〔唐代〕??

吏舍跼终年,出郊旷清曙。?

杨柳散和风,青山澹吾虑。?

依丛适自憩,缘涧还复去。?

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。?

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。?

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

译文?

困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。?

杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。?

斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。?

微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。?

我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。?

我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。??

注释?

跼(jú):拘束。?

旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。?

澹(dàn):澄净。虑:思绪。?

丛:树林。憩(qì):休息。?

缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。?

霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。?

“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。?

“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

.郡斋雨中与诸文士燕集?

韦应物〔唐代〕??

兵卫森画戟,宴寝凝清香。?

海上风雨至,逍遥池阁凉。?

烦疴近消散,嘉宾复满堂。?

自惭居处崇,未睹斯民康。?

理会是非遣,性达形迹忘。?

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。?

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。?

神欢体自轻,意欲凌风翔。?

吴中盛文史,群彦今汪洋。?

方知大藩地,岂曰财赋强。

韵译?

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。?

东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。?

心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。?

自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。?

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。?

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。?

大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。?

精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。?

吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。?

现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强???

注解?

森:密密地排列。戟:古代一种兵器。?

宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。?

海上:指苏州东边的海面。?

烦疴:烦躁。疴,本指疾病。?

居处崇:地位显贵。?

斯民康:人民康乐。?

理会:通达事物的道理。?

达:旷达。形迹:指世俗礼节。?

时禁:当时正禁食荤腥。?

幸:希望,这里是谦词。?

金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。?

神欢:精神欢悦。?

吴中:苏州的古称。?

群彦:群英。汪洋:众多。?

大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

.初发扬子寄元大校书?

韦应物〔唐代〕??

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。?

归棹洛阳人,残钟广陵树。?

今朝此为别,何处还相遇。?

世事波上舟,沿洄安得住。

译文?

凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。?

轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。?

今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇??

人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主???

注释?

扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。?

去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。?

泛泛:行船漂浮。?

归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。?

“残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。?

此:此处。为别:作别。?

还:再。?

沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。安得住:怎能停得住?

.寄全椒山中道士?

韦应物〔唐代〕??

今朝郡斋冷,忽念山中客。?

涧底束荆薪,归来煮白石。?

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。?

落叶满空山,何处寻行迹。

译文?

今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。?

你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。?

想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。?

可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹???

注释?

寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。?

郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。?

涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士艰苦的修炼生活。?

瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。?

空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。

.宿王昌龄隐居?

常建〔唐代〕??

清溪深不测,隐处唯孤云。?

松际露微月,清光犹为君。?

茅亭宿花影,药院滋苔纹。?

余亦谢时去,西山鸾鹤群。

译文?

清溪流向深不可测的石门山谷,隐居的地方只有孤云相伴。?

松林稍头透出微微月光,这清幽的月光也好像专为您送来的。?

茅亭夜静花影好像已恬然入梦,种有药草的院子到处都是斑斑苔痕。?

我也想要像他这般辞去世俗之累,与西山的鸾鹤为群去了。??

注释?

测:一作“极”。?

隐处:隐居的地方。唯:只有。?

犹:还,仍然。?

宿:比喻夜静花影如眠。?

药院:种芍药的庭院。滋:生长着。?

余:我。谢时:辞去世俗之累。?

鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。群:与……为伍。

.感遇十二首·其四?

张九龄〔唐代〕??

孤鸿海上来,池潢不敢顾。?

侧见双翠鸟,巢在三珠树。?

矫矫珍木巅,得无金丸惧??

美服患人指,高明逼神恶。?

今我游冥冥,弋者何所慕!

译文?

孤傲的鸿雁自海上而来,池塘河潢不敢眷顾。?

侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上栖息。?

珍贵之木的高处啊,难道不怕猎人的金弹丸??

修美的品德将担心他人的嫉妒与打压,高明之位会让神鬼都深感厌恶。?

今日的我在冥冥之中遨游,那也独自游弋的人们将何处追求呢???

注释?

感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。诗人在贬官荆州期间作《感遇》诗12首,此处所选分别为第四、第一、第二和第七首。?

鸿:雁类的泛称。池潢(huang):池塘,积水池,护城河,代指朝廷。?

双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。?

三珠树:神话传说中的宝树。本作三株树。见《山海经:海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。”?

矫矫:超然出众的样子。“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。金丸,弹弓的子弹。?

“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。患:怕,忧虑。?

“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。高明,指地位官职尊贵的人。恶:忌妒,厌恶。西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”?

冥冥:高远的天空。⑨“弋者”句:弋者,猎鸟的人。慕,想猎取鸟的欲望。

.感遇十二首·其一?

张九龄〔唐代〕??

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。?

欣欣此生意,自尔为佳节。?

谁知林栖者,闻风坐相悦。?

草木有本心,何求美人折!

译文?

春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。?

世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。?

谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。?

草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!??

注释?

兰:此指兰草。?

葳蕤(wēiruí):草木枝叶茂盛的样子。?

桂华:桂花,“华”同“花”。?

皎洁:这里是形容桂花蕊晶莹、明亮。

欣欣:草木繁茂而有生机的样子。

生意:生气勃勃。

自尔:自然地。

佳节:美好的季节?

林栖者:山中隐士?

闻风:闻到芳香。?

坐:因而?

本心:草木的根与心(茎干),指天性。

美人:指林栖者山林高士、隐士?

.感遇十二首·其二?

张九龄〔唐代〕??

幽人归独卧,滞虑洗孤清。?

持此谢高鸟,因之传远情。?

日夕怀空意,人谁感至精??

飞沉理自隔,何所慰吾诚?

译文?

归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。?

我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。?

日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢??

那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意???

注释?

高鸟:高飞的鸟。?

飞沉:指鸟和鱼。

.感遇·江南有丹橘?

张九龄〔唐代〕??

江南有丹橘,经冬犹绿林。?

岂伊地气暖?自有岁寒心。?

可以荐嘉客,奈何阻重深。?

运命唯所遇,循环不可寻。?

徒言树桃李,此木岂无阴?

译文?

江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。?

岂止南国地气和暖,而是具有松柏品性。?

荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献??

命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。?

只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴???

注释?

伊:语助词。岁寒心:意即耐寒的特性。?

荐:进奉意。?

树:种植意。

.春泛若耶溪?

綦毋潜〔唐代〕??

幽意无断绝,此去随所偶。?

晚风吹行舟,花路入溪口。?

际夜转西壑,隔山望南斗。?

潭烟飞溶溶,林月低向后。?

生事且弥漫,愿为持竿叟。

译文?

我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。?

晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。?

星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。?

潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。?

世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。??

注释?

若耶溪:在今浙江省绍兴市东南,相传为西施浣纱处。《寰宇记》记载:“若耶溪在会稽县东二十八里。”《水经注》记载:“若耶溪水,上承嶕岘麻溪,溪之下孤潭周数亩,麻潭下注若耶溪。水至清,照众山倒影,窥之如画。”?

幽意:寻幽的心意。?

偶:遇。刘熙《释名·释亲属》:“二人相对遇也。”?

晚:一作“好”。?

花路:一路鲜花。?

际夜:至夜。壑(hè):山谷。?

南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。?

潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。?

生事:世事。弥漫:渺茫无尽。?

持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。

七言古诗

.石鱼湖上醉歌?

元结〔唐代〕??

漫叟以公田米酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。??

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。?

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。?

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。?

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

译文?

我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。??

湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。?

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。?

管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。?

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。??

注释?

漫叟:元结自号。?

休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”?

引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”?

长:放声歌唱。?

沼(zhǎo):水池。?

历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地?

废:阻挡,阻止。酒舫(fǎng):供客人饮酒游乐的船。?

长瓢:饮酒器。?

酌(zhuó)饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。

.长恨歌?

白居易〔唐代〕??

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。?

杨家有女初长成,养在深闺人未识。?

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。?

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。?

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。?

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。?

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。?

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。?

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。?

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。?

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。?

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。?

遂令天下父母心,不重生男重生女。?

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。?

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。??

渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。?

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。?

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。?

六军不发无奈何,宛转娥眉马前死。?

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。?

君王掩面救不得,回看血泪相和流。?

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。?

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。?

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。?

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。?

天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。(日转一作:地转)?

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。?

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。?

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。?

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂??

春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。(花开夜一作:花开日)?

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。(南内一作:南苑)?

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。?

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。?

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。?

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共??

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。??

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。?

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。?

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。?

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。?

忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。?

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。?

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。?

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。?

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。?

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。?

云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。??

风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。(飘飖一作:飘飘)?

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。(阑通:栏)?

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。?

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。?

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。?

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。?

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。?

但令心似金钿坚,天上人间会相见。(但令一作:但教)??

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。?

七月七日长生殿,夜半无人私语时。?

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。?

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

译文?

唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的。?

杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。?

天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。?

她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色。?

春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。?

宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠。?

鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵。?

只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了。?

承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝。?

后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。?

金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。?

兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。?

于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。?

骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。?

轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。?

渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。?

九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。?

皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。?

御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。?

贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。?

皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。?

风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道。?

峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光。?

蜀地山清水秀,引得君王相思情。?

在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。?

时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。?

马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间。?

君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。?

回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。?

芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。?

春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄。?

兴庆宫和甘露殿秋草丛生,落叶满台阶长久不见人打扫。?

梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。?

晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡。?

迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了。?

鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠??

阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过??

有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃魂魄。?

君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄。?

腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。?

找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得。?

忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。?

华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。?

当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环。?

使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报。?

太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。?

穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。?

半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了。?

轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像当年贵妃的霓裳羽衣舞。?

寂寞忧愁颜面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。?

含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。?

昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。?

从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。?

只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。?

把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。?

但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。?

临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道。?

当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。?

在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。?

即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。??

注释?

汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。?

重色:爱好女色。?

倾国:绝色女子。汉代李延年对汉武帝唱了一首歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾国与倾城,佳人难再得。”后来,“倾国倾城”就成为美女的代称。?

御宇:驾御宇内,即统治天下。汉贾谊《过秦论》:“振长策而御宇内”?

杨家有女:蜀州司户杨玄琰,有女杨玉环,自幼由叔父杨玄珪抚养,十七岁(开元二十三年)被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十七岁被玄宗册封为贵妃。白居易此谓“养在深闺人未识”,是作者有意为帝王避讳的说法。?

丽质:美丽的姿质。?

六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。?

粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。?

华清池:即华清池温泉,在今西安市临潼区南的骊山下。唐贞观十八年()建汤泉宫,咸亨二年()改名温泉宫,天宝六载()扩建后改名华清宫。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。?

凝脂:形容皮肤白嫩滋润,犹如凝固的脂肪。《诗经·卫风·硕人》语“肤如凝脂”。?

侍儿:宫女。?

新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。?

云鬓:《木兰诗》:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。形容女子鬓发盛美如云。金步摇:一种金首饰,用金银丝盘成花之形状,上面缀着垂珠之类,插于发鬓,走路时摇曳生姿。?

芙蓉帐:绣着莲花的帐子。形容帐之精美。萧纲《戏作谢惠连体十三韵》:珠绳翡翠帷,绮幕芙蓉帐。?

春宵:新婚之夜。?

佳丽三千:《后汉书·皇后纪》:自武元之后,世增淫费,乃至掖庭三千。言后宫女子之多。?

金屋:《汉武故事》记载,武帝幼时,他姑妈将他抱在膝上,问他要不要她的女儿阿娇作妻子。他笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋藏之。”?

列土:分封土地。?

可怜:可爱,值得羡慕。?

骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。?

凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。?

渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四载()冬,安禄山在范阳起兵叛乱。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。?

霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此?

名。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象。?

九重城阙:九重门的京城,此指长安。?

烟尘生:指发生战事。阙,,意为古代宫殿门前两边的楼,泛指宫殿或帝王的住所。《楚辞·九辩》:君之门以九重。?

骑:一人一马为一骑。?

翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。司马相如《上林赋》:建翠华之旗,树灵鼍之鼓。?

百余里:指到了距长安一百多里的马嵬坡。?

六军:指天子军队。?

宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。?

娥眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。?

花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。?

委地:丢弃在地上。?

翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。?

金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。?

玉搔头:玉簪。《西京杂记》卷二:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉。?

云栈:高入云霄的栈道。?

萦纡(yíngyū):萦回盘绕。?

剑阁:又称剑门关,在今四川剑阁县北,是由秦入蜀的要?

道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮相蜀时,凿石驾凌空栈道以通行。?

峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未经过峨嵋山,这里泛指蜀中高山。?

行宫:皇帝离京出行在外的临时住所。?

天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年(),郭子仪军收复长安。?

回龙驭:皇帝的车驾归来。?

信马:意思是无心鞭马,任马前进。?

太液:汉宫中有太液池。?

未央:汉有未央宫。此皆借指唐长安皇宫。?

西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年(),权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。?

梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。?

梨园:据《新唐书·礼乐志》:唐玄宗时宫中教习音乐的机构,曾选"坐部伎"三百人教练歌舞,随时应诏表演,号称“皇帝梨园弟子”。?

椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。?

阿监:宫中的侍从女官。青娥:年轻的宫女。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监、副监,视七品。?

孤灯挑尽:古时用油灯照明,为使灯火明亮,过了一会儿就要把浸在油中的灯草往前挑一点。挑尽,说明夜已深。按,唐时宫延夜间燃烛而不点油灯,此处旨在形容玄宗晚年生活环境的凄苦。?

迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。?

耿耿:微明的样子。欲曙天:长夜将晓之时。?

鸳鸯瓦:屋顶上俯仰相对合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。霜华:霜花。?

翡翠衾:布面绣有翡翠鸟的被子谁与共:与谁共。?

临邛:今四川邛崃县。?

鸿都:东汉都城洛阳的宫门?

名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。?

致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。?

方士:有法术的人。这里指道士。殷勤:尽力。?

排空驭气:即腾云驾雾。?

穷:穷尽,找遍。?

碧落:即天空。黄泉:指地下。?

海上仙山:《史记·封禅书》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。?

玲珑:华美精巧。五云:五彩云霞。?

绰约:体态轻盈柔美。《庄子·逍遥游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约如处子。?

参差:仿佛,差不多。?

金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。西厢:《尔雅·释宫》:室有东西厢日庙。西厢在右。玉扃(jiong):玉门。即玉阙之变文。?

小玉:吴王夫差女。双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。?

九华帐:绣饰华美的帐子。?

九华:重重花饰的图案。言帐之精美。《宋书·后妃传》:自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。?

珠箔:珠帘。银屏:饰银的屏风。?

迤逦:接连不断地。?

新睡觉:刚睡醒。觉,醒。?

袂(mèi):衣袖。?

玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。?

阑干:纵横交错的样子。这里形容泪痕满面。?

凝睇(dì):凝视。?

昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。此借指杨贵妃住过的宫殿。?

蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里指贵妃在仙山的居所。?

人寰(huán):人间。?

旧物:指生前与玄宗定情的信物。?

寄将去:托道士带回。?

钗留二句:把金钗、钿盒分成两半,自留一半。擘:分开。?

合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。?

重寄词:贵妃在告别是重又托他捎话。?

两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。?

长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年()造。按“七月”以下六句为作者虚拟之词。而所谓长生殿者,亦非华清宫之长生殿,而是长安皇宫寝殿之习称。?

比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。?

连理枝:两株树木树干相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱、永不分离。?

恨:遗憾。?

绵绵:连绵不断。

.琵琶行并序/琵琶引?

白居易〔唐代〕??

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。??

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。?

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。?

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。??

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。?

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。?

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。?

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。?

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。?

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。?

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。?

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)?

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。?

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。?

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。?

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)?

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。?

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。?

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。?

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。??

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。?

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。?

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。?

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)?

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。?

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)?

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。?

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。?

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。?

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。?

去来江口守空船,绕船月明江水寒。?

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。??

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。?

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!?

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。?

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。?

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。?

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。?

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。?

岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。?

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。?

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。??

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。?

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。?

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

译文?

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。??

夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。?

我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。?

酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。?

忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。?

寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。?

我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。?

千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。?

她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。?

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。?

她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。?

轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。?

大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。?

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。?

一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。?

好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。?

像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。?

突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。?

一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。?

东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。?

她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。?

她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。?

十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。?

每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。?

京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。?

钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。?

年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。?

教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。?

门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。?

商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。?

他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。?

更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。?

我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。?

同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!?

自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。?

浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。?

居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。?

在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。?

春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。?

难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。?

今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。?

请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。?

被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。?

凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。?

要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!??

注释?

予:同“余”,我。?

左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。?

明年:第二年。?

铮铮:形容金属、玉器等相击声。?

京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。?

倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。?

善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。?

委身:托身,这里指嫁的意思。?

为:做。?

贾(gǔ)人:商人。?

命酒:叫(手下人)摆酒。?

快:畅快。?

悯然:忧郁的样子。?

漂沦:漂泊沦落。?

出官:(京官)外调。?

恬然:淡泊宁静的样子。?

迁谪:贬官降职或流放。?

为:创作。?

长句:指七言诗。?

歌:作歌。?

凡:总共。?

言:字。?

命:命名,题名。?

浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。?

瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。?

主人:诗人自指。?

回灯:重新拨亮灯光。回:再。?

转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。?

掩抑:掩蔽,遏抑。?

思:悲伤。?

信手:随手。?

续续弹:连续弹奏。?

拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。?

《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。?

《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。?

大弦:指最粗的弦。?

嘈嘈:声音沉重抑扬。?

小弦:指最细的弦。?

切切:细促轻幽,急切细碎。?

间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。?

幽咽:遏塞不畅状。?

冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。?

凝绝:凝滞。?

迸:溅射。?

曲终:乐曲结束。?

拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。?

当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。?

舫:船。?

敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。?

虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。?

教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。?

秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。?

五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。?

缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。?

绡:精细轻美的丝织品。?

钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。?

击节:打拍子。?

颜色故:容貌衰老。?

浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。?

去来:走了以后。?

梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。?

阑干:纵横散乱的样子。?

重:重新,重又之意。?

唧唧:叹声。?

呕哑嘲哳:形容声音噪杂。?

琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。?

暂:突然。?

却坐:退回到原处。?

促弦:把弦拧得更紧。?

转:更加,越发。?

向前声:刚才奏过的单调。?

掩泣:掩面哭泣。?

青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

.走马川行奉送出师西征/走马川行奉送封大夫出师西征?

岑参〔唐代〕??

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。?

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。?

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。?

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。?

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。?

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

译文?

您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。?

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。?

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。?

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。?

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。?

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。??

注释?

马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。行:诗歌的一种体裁。封大夫(dàfū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:一般认为是出征播仙。?

走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。?

轮台:地名,在今新疆米泉境内。封常清军府驻在这里。?

匈奴:借指达奚部族。?

金山:指天山主峰。?

汉家:唐代诗人多以汉代唐。汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。?

戈相拨:兵器互相撞击。?

五花:即五花马。连钱:一种宝马名。五花连钱:指马斑驳的毛色。?

草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。?

短兵:指刀剑一类武器。?

车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作“军师”。伫:久立,此处作等待解。献捷:献上贺捷诗章。

.轮台歌奉送封大夫出师西征?

岑参〔唐代〕??

轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。?

羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。?

戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。?

上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。?

四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。?

虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。?

剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪片阔一作:云片阔)?

亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。?

古来青史谁不见,今见功名胜古人。

译文?

轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。?

军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。?

从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。?

上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。?

战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。?

敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。?

剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。?

亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。?

古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。??

注释?

封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:此次西征事迹未见史书记载。?

角:军中的号角。?

旄(máo)头:星名,二十八宿中的昴星。古人认为它主胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。?

羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。?

单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山。?

戍楼:军队驻防的城楼。?

上将:即大将,指封常清。旄:旄节,古代君王赐给大臣用以标明身份的信物。?

平明:一作“小胡”。?

伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。?

三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。?

虏塞:敌国的军事要塞。兵气:战斗的气氛。?

剑河:地名,在今新疆境内。?

沙口:一作“河口”,地理位置待考。?

亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,为国效力。?

青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。

.白雪歌送武判官归京?

岑参〔唐代〕??

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。?

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。?

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。?

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着一作:犹著)?

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。?

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。?

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。?

轮台东门送君去,去时雪满天山路。?

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文?

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。?

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。?

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。?

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。?

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。?

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。?

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。?

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。?

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。??

注释?

武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。?

白草:西域牧草名,秋天变白色。?

胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。?

梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。?

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。?

狐裘(qiú):狐皮袍子。?

锦衾(qīn):锦缎做的被子。?

锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。?

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。?

都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。?

铁衣:铠甲。?

难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。?

瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。?

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。?

惨淡:昏暗无光。?

中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。?

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。?

胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。?

羌笛:羌族的管乐器。?

辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。?

风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。?

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。?

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。?

满:铺满。形容词活用为动词。?

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

.宣州谢脁楼饯别校书叔云?

李白〔唐代〕??

弃我去者,昨日之日不可留;?

乱我心者,今日之日多烦忧。?

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。?

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。?

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。(揽一作:览;明月一作:日月)?

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。(销愁一作:消愁)?

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

译文?

弃我而去的昨天,早已不可挽留。?

乱我心绪的今天,使人无限烦忧。?

万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。?

先生的文章颇具建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。?

我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。?

拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加浓烈。?

人生在世不能称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。??

注释?

此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者为李云(官秘书省校书郎),李华(文学家)。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。?

宣州:今安徽宣城一带。?

谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。?

饯别:以酒食送行。?

校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。?

叔云:李云,又名李华(此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》),是当时著名的古文家,任秘书省校书郎,专门负责校对图书。李白称他为叔,但并非族亲关系。?

长风:远风,大风。?

此:指上句的长风秋雁的景色。?

酣(hān)高楼:畅饮于高楼。?

蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。”蓬莱文章:借指李云的文章。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,—)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。?

小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运称为大谢、小谢。这里用以自喻。?

清发(fā):指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。?

俱怀:两人都怀有。?

逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”?

壮思:雄心壮志,豪壮的意思。?

揽:摘取。?

销:另一版本为“消”。。?

称(chèn)意:称心如意。?

明朝(zhāo):明天。?

散发(fà):不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。?

弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。

.庐山谣寄卢侍御虚舟?

李白〔唐代〕??

我本楚狂人,凤歌笑孔丘。?

手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。?

五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。?

庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,?

影落明湖青黛光。?

金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁,?

香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。?

翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。?

登高壮观天地间,大江茫茫去不还。?

黄云万里动风色,白波九道流雪山。?

好为庐山谣,兴因庐山发。?

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。?

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。?

遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。?

先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

译文?

我本是像那个接舆楚狂人,高声唱着凤歌去嘲笑孔丘。?

手里拿一根镶绿玉的棍杖,大清早辞别著名的黄鹤楼。?

攀登五岳寻仙道不畏路远,这一生就喜欢踏上名山游。?

秀美的庐山挺拔在南斗旁,九叠云屏像锦绣云霞铺张,湖光山影相互映照泛青光。?

金阙岩前双峰矗立入云端,三石梁瀑布有如银河倒挂,飞泻而下。?

香炉峰瀑布与它遥遥相望,重崖叠嶂耸云霄莽莽苍苍。?

翠云红霞与朝阳相互辉映,鸟儿也飞不过吴天广又长。?

登高远望天地间壮观景象,大江悠悠东流去永不回还。?

天上万里黄云变动着风色,江流波涛九道如雪山奔淌。?

我喜欢为雄伟的庐山歌唱,这兴致因庐山风光而滋长。?

闲时观看石镜使心神清净,谢灵运足迹早被青苔掩藏。?

我要早服仙丹去掉尘世情,修炼三丹和积学道已初成。?

远远望见仙人正在彩云里,手里捧着芙蓉花朝拜玉京。?

早已约好神仙在九天会面,希望迎接你一同邀游太清。??

注释?

谣:不合乐的歌,一种诗体。卢侍御虚舟:卢虚舟,字幼真,范阳(今北京大兴县)人,唐肃宗时曾任殿中侍御史,相传“操持有清廉之誉”(见清王琦注引李华《三贤论》),曾与李白同游庐山。?

楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王的政治,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。?

凤歌笑孔丘:孔子适楚,陆通游其门而歌:“凤兮凤兮,何德之衰……”劝孔不要做官,以免惹祸。这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,而要像楚狂那样游览名山过隐居的生活。?

绿玉杖:镶有绿玉的杖,传为仙人所用。?

五岳:即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指中国名山。?

南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。古天文学家认为浔阳属南斗分野(古时以地上某些地区与天某些星宿相应叫分野)。这里指秀丽的庐山之高,突兀而出。?

屏风九叠:指庐山五老峰东的九叠屏,因山峦叠如屏而得名。?

影落:指庐山倒映在明澈的鄱阳湖中。青黛(dài代):青黑色。?

金阙(què确):阙为皇宫门外的左右望楼,金阙指黄金的门楼,这里借指庐山的石门——庐山西南有铁船峰和天池山,二山对峙,形如石门。?

银河:指瀑布。三石梁:一说在五老峰西,一说在简寂观侧,一说在开先寺(秀峰寺)旁,一说在紫霄峰上。近有人考证,五老峰西之说不谬。?

香炉:南香炉峰。瀑布:黄岩瀑布。?

迥崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖,重叠的山峰。凌:高出。苍苍:青色的天空。?

吴天:九江春秋时属吴国。整句诗的意思:连鸟也难以飞越高峻的庐山和它辽阔的天空。?

大江:长江。?

黄云:昏暗的云色。?

白波九道:九道河流。古书多说长江至九江附近分为九道。李白在此沿用旧说,并非实见九道河流。雪山:白色的浪花。?

石镜:古代关于石镜有多种说法,诗中的石镜应指庐山东面的“石镜”——圆石,平滑如镜,可见人影。清我心:清涤心中的污浊。?

谢公:谢灵运。?

服:服食。还丹:道家炼丹,将丹烧成水银,积久又还成丹,故谓“还丹”。?

琴心三叠:道家修炼术语,一种心神宁静的境界。?

玉京:道教称元始天尊在天中心之上,名玉京山。?

先期:预先约好。汗漫:仙人名,一云造物者。九垓(gāī该):九天之外。?

卢敖:战国时燕国人,周游至蒙谷山,见一古怪之士迎风而舞。卢敖邀他同游,那人笑着说:“吾与汗漫期于九垓之外,不可久留。”遂纵身跳入云中。太清:太空。

.梦游天姥吟留别/梦游天姥山别东鲁诸公?

李白〔唐代〕??

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;?

越人语天姥,云霞明灭或可睹。?

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。?

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。??

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。?

湖月照我影,送我至剡溪。?

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。?

脚著谢公屐,身登青云梯。?

半壁见海日,空中闻天鸡。?

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。?

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。?

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。?

列缺霹雳,丘峦崩摧。?

洞天石扉,訇然中开。?

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。?

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。?

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。?

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。?

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。??

世间行乐亦如此,古来万事东流水。?

别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。?

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?

译文?

听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。?

越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。?

天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。?

天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。?

我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。?

镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。?

谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。?

我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。?

上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。?

无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。奇花异草,怪石林立,令人陶醉。倏忽间,就到了黄昏。?

熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使层巅震惊。?

云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。?

电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。?

仙府的石门,訇的一声从中间打开。?

洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。?

用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。?

老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。?

忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。?

醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。?

人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。?

告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。?

岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!??

注释?

天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。?

瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。?

烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。?

微茫:景象模糊不清。?

信:确实,实在。?

越人:指浙江一带的人。?

明灭:忽明忽暗。?

向天横:遮蔽天空。横,遮蔽。?

”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。?

四万八千丈:一作“一万八千丈”。?

”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。?

因:依据。之:指代前边越人的话。?

镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。?

剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。?

谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。?

渌(lù):清。?

清:这里是凄清的意思。?

谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。?

青云梯:指直上云霄的山路。?

半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。?

天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。?

暝(míng),日落,天黑。?

殷岩泉:即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。?

栗:同慄。栗、惊,使动用法。?

青青:黑沉沉的。?

澹澹:波浪起伏的样子。?

列缺:指闪电。?

洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。?

青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。?

金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。?

云之君:云里的神仙。?

鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。?

恍:恍然,猛然。?

觉:醒。?

失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。?

东流水:像东流的水一样一去不复返。?

白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。?

摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。

.金陵酒肆留别?

李白〔唐代〕??

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。(劝客一作:唤客)?

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。?

请君试问东流水,别意与之谁短长?

译文?

春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。?

金陵年轻朋友纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。?

请你问问东流江水,离情别意与它比谁短谁长???

注释?

金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。?

风吹:一作“白门”。?

吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。?

压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。?

唤:一作“劝”,一作“使”。?

子弟:指李白的朋友。?

欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。?

尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。?

试问:一作“问取”

.韩碑?

李商隐〔唐代〕??

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。?

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。?

淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。?

不据山河据平地,长戈利矛日可麾。?

帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。?

腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。?

愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。?

行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。?

入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。?

帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。?

愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。?

古者世称大手笔,此事不系于职司。?

当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。?

公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。?

点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。?

文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。?

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。?

碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。?

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。?

长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。?

公之斯文若元气,先时已入人肝脾。?

汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。?

呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。?

公之斯文不示后,曷与三五相攀追。?

愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。?

传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

译文?

元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。?

圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征;还有那智勇双全的行军司马韩愈,十四万大军,龙腾虎跃陷阵冲锋。攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世皇上加恩无限;天子宣布裴度功劳第一,命令韩愈撰写赞辞。?

韩愈在朝堂拜舞行礼接受诏命说歌功的文章他能够胜任。从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司;既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。推敲《尧典》《舜典》的古奥文字,化用《清庙》《生民》的庄严笔意。一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。?

碑高三丈字大如斗,灵鳌驼负,螭龙盘围。文句奇特语意深长,世俗难以理解;有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾;正象那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。韩公碑文倘不能昭示百代,宪宗的帝业,又怎得与三皇五帝遥相承继!我甘愿抄写一万本、吟诵一万遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出茧皮!让它流传千秋万代,好作封禅的祭天玉检、明堂的万世基石。??

注释?

元和:唐宪宗年号。?

轩、羲:轩辕、伏羲氏,代表三皇五帝。?

列圣:前几位皇帝。?

法宫:君王主事的正殿。?

四夷:泛指四方边地。?

淮西有贼:指盘踞蔡州的藩镇势力。?

封狼:大狼。?

貙、罴:野兽,喻指叛将。?

都统:招讨藩镇的军事统帅。?

天王旗:皇帝仪仗的旗帜。?

愬武古通:愬,李愬;武,韩公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大将。?

仪曹外郎:礼部员外郎李宗闵。?

行军司马:指韩愈。?

虎貔:猛兽。喻勇猛善战。?

蔡:蔡州。?

贼:指叛将吴元济。?

无与让:即无人可及。?

不訾:即“不赀”,不可估量。?

日可麾:用鲁阳公与韩人相争援戈挥日的典故。此喻反叛作乱。麾通“挥”。?

度:裴度。?

从事:州郡官自举的僚属。?

愈:韩愈。?

为辞:指撰《平淮西碑》。?

稽首:叩头。?

蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝时手舞足蹈的一种礼节。?

金石刻画:指为钟鼎石碑撰写铭文。?

大手笔:指撰写国家重要文告的名家。?

职司:指掌管文笔的翰林院。?

屡颔天子颐:使皇帝多次点头称赞。颐,指面颊。?

公:指韩愈。?

斋戒:沐浴更衣。?

濡染:浸沾。?

点窜、涂改:运用的意思。?

尧典、舜典:《尚书》中篇名。?

清庙、生民:《诗经》中篇名。?

破体:指文能改变旧体,另一说为行书的一种。?

丹墀:宫中红色台阶。?

昧死:冒死,上书用谦语。?

圣功:指平定淮西的战功。?

灵鳌:驭负石碑的,形似大龟。?

蟠以螭:碑上所刻盘绕的龙类饰纹。?

喻:领悟,理解。?

谗:进言诋毁。?

拽:用力拉。?

磨治:指磨去碑上的刻文。?

斯文:此文。?

若:像。?

元气:无法消毁的正气。?

汤盘:商汤浴盆,《史记正义》:“商汤沐浴之盘而刻铭为戒”。?

孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以汤盘、孔鼎喻韩碑。?

相与:相互。?

赫:显耀。?

淳熙:鲜明的光泽。?

书:抄写。?

胝:因磨擦而生厚皮,俗称老茧。?

明堂基:明堂的基石?

曷:何,怎么。

.听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事?

李颀〔唐代〕??

蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。?

胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。?

古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。?

先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。?

董夫子,通神明,深山窃听来妖精。?

言迟更速皆应手,将往复旋如有情。?

空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。?

嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。?

川为静其波,鸟亦罢其鸣。?

乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。?

幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。?

迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。?

长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。?

高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。

韵译?

当年蔡琰曾作胡笳琴曲,弹奏此曲总共有十八节。?

胡人听了泪落沾湿边草,汉使对着归客肝肠欲绝。?

边城苍苍茫茫烽火无烟,草原阴阴沉沉白雪飘落。?

先弹轻快曲后奏低沉调,四周秋叶受惊瑟瑟凋零。?

董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出来偷听。?

慢揉快拨十分得心应手,往复回旋仿佛声中寓情。?

声如山中百鸟散了又集,曲似万里浮云暗了又明。?

象失群的雏雁夜里嘶叫,象胡儿恋母痛绝的哭声。?

江河听曲而平息了波澜,百鸟闻声也停止了啼鸣。?

仿佛乌孙公主远怀故乡,宛如文成公主之怨吐蕃。?

幽咽琴声忽转轻松潇洒,象大风吹林如大雨落瓦。?

有如迸泉飒飒射向树梢,有如野鹿呦呦鸣叫堂下。?

长安城比邻给事中庭院,皇宫门正对中书省第宅。?

房琯才高不为名利约束,昼夜盼望董大抱琴来奏。??

注解?

弄:乐曲。(“时奏狡弄,则彷徨翱翔。”王褒《洞箫赋》)?

房给事:姓房名琯,任给事中之职。?

蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相传蔡琰在匈奴时,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。?

有:通“又”。(“割地朝者三十有六国。”《韩非子》)?

戍:边戍哨所。?

苍苍:衰老、残破貌。?

烽火:借代烽火台。?

荒:边陲、边疆。(“乞赐褒奖,以慰边荒。”《三国志》)?

沉沉:低沉、阴沉貌。(“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”柳永《雨霖铃》)?

摵摵:落叶之声。?

言:语助词。(“既盟之后,言归于好。”《左传》)?

更:gèng连词,与、和。(“着尽工夫是化工,不关春雨更春风。”杨万里《春兴》)?

将:语助词,表示动作、行为的趋向或进行。(“宫使驱将惜不得。”白居易《卖炭翁》)?

且:表选择关系的连词,抑或、或者。(“是且非邪。”韩愈《朱文公校昌黎先生集》)?

酸:悲痛、悲伤。(“日磾观状,益增酸哽。”朱敬范《朱岱林墓志铭》)?

断绝:不连贯,时断时续。?

乌孙:汉代西域国名。汉武帝钦命刘细君为公主和亲乌孙昆莫。?

逻娑:唐时吐蕃首府,即今西藏拉萨。唐文成公主、金城公主皆远嫁吐蕃。?

迸泉:喷涌出的泉水。?

飒飒:飞舞貌。(“飒沓矜。”鲍昭《飞鹤赋》)?

木末:树梢。(“好花生木末,衰蕙愁空园。”李贺《十二月乐辞·七月》)?

呦呦:鹿鸣声。?

东掖:指门下省。门下省为左掖,在东。?

凤凰池:中书省。(“中书监令掌赞诏令。。。多承宠任,是以人因其位,谓之“凤凰池”焉。”杜佑《通典》)?

青琐门:汉时宫门,这里指唐宫门。?

高才:指房琯。?

脱略:轻慢,不在意。

.听安万善吹觱篥歌?

李颀〔唐代〕??

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。?

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。?

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。?

世人解听不解赏,长飙风中自来往。?

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。?

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。?

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。?

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。?

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

译文?

从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。?

流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。?

座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。?

世人只晓听曲不懂得欣赏,乐人就像独行于暴风之中。?

又像风吹枯桑老柏沙沙响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼。?

好似龙吟虎啸同时都爆发,又如万籁齐响秋天百泉汇。?

忽然变作渔阳掺低沉悲壮,顿使白日转昏暗乌云翻飞。?

再变如同杨柳枝热闹欢快,仿佛看到上林苑繁花似锦。?

除夕夜高堂上明烛放光芒,喝杯美酒再欣赏一曲觱篥。??

注释?

觱篥(bìlì):亦作:“筚篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古乐器,似唢呐,以竹为主,上开八孔(前七后一),管口插有芦制的哨子。汉代由西域传入,今已失传。?

龟兹(qīucí):古西域城国名,在今新疆库车、沙雅一带。?

曲转奇:曲调变得更加新奇、精妙。?

凉州:在今甘肃一带。?

傍:靠近、临近,意同“邻”。?

远客:漂泊在外的旅人。?

解:助动词,能、会。苏轼《六月二十日夜渡海》:“苦雨终风也解晴。”?

飙:暴风,这里用如形容词。自:用在谓语前,表示事实本来如此,或虽有外因,本身依然如故。可译为“本来,自然”。《史记》:“桃李不言,下自成蹊。”?

飕飗:拟声词,风声。?

九雏鸣凤:典出古乐府“凤凰鸣啾啾,一母将九雏”,形容琴声细杂清越。?

万籁:自然界的各种天然音响。百泉:百道流泉之声音。相与:共同、一起。陶渊明《移居二首》:“奇文共欣赏,疑义相与析。”?

渔阳掺:渔阳一带的民间鼓曲名,这里借代悲壮、凄凉的之声。?

黄云:日暮之云。李白《乌夜啼》:“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。”萧条:寂寥、冷落。?

杨柳:指古曲名《折杨柳》,曲调轻快热闹。?

上林:即上林苑,古宫苑名,有两处:一为秦都咸阳时置,故址在今陕西西安市西;一为东汉时置,故址在今河南洛阳市东。新:清新。?

岁夜:除夕。?

声:动词,听。谭嗣同《仁学》:“目不得而色,耳不得而声,口鼻不得而臭味。”

.古意?

李颀〔唐代〕??

男儿事长征,少小幽燕客。?

赌胜马蹄下,由来轻七尺。?

杀人莫敢前,须如猬毛磔。?

黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。?

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。?

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

译文?

男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。?

经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。?

奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。?

陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻易言归。?

辽东少妇年方十五,她弹熟了琵琶能歌善舞。?

今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。??

注释?

古意:拟古诗,托古喻今之作。?

事长征:从军远征。?

幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。?

赌胜:较量胜负。马蹄下:即驰骋疆场之意。?

“由来”句:好男儿向来就轻视性命。七尺,七尺之躯。古时尺短,七尺相当于一般成人的高度。?

“杀人”句:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意。?

“须如”句:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开,形容威武凶猛。磔(zhé):纷张。?

黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。陇:泛指山地。?

小妇:少妇。?

解歌舞:擅长歌舞。解:懂得、通晓。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。

.送陈章甫?

李颀〔唐代〕??

四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长。?

青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。?

陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。?

腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。?

东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。?

醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。?

长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。?

郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。?

闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

译文?

四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐荫已遮满道路。?

早晨辞别青山晚上又相见,出门闻马鸣令我想念故乡。?

陈侯的立身处世襟怀坦荡,虬须虎眉前额宽仪表堂堂。?

你胸藏诗书万卷学问深广,怎么能够低头埋没在草莽。?

在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。?

喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。?

今日黄河波浪汹涌连天黑,行船在渡口停驻不敢过江。?

你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。?

听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你???

注释?

陈章甫:江陵(今湖北省江陵县)人。?

阴:同“荫”。一作“叶”。?

“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。嘶:马鸣。?

陈侯:对陈章甫的尊称。?

虬须:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大颡(sǎng):宽大的脑门。颡:前额。?

贮:保存。?

“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。?

“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤(gū)酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。皆:一作“如”。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。?

津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官员。?

郑国游人:指陈章甫,河南在春秋时郑国故地,陈章甫曾在河南居住很近,古作者称其为“郑国游人”。?

洛阳行子:李颀自称,因李颀曾任新乡县尉,地近洛阳,故名“洛阳行子”。?

“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。”

.琴歌?

李颀〔唐代〕??

主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。?

月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树一作:万木)?

铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。?

一声已动物皆静,四座无言星欲稀。?

清淮奉使千余里,敢告云山从此始。

译文?

主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。?

明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。?

炉火暖融融华烛添光辉。艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。?

他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。?

奉命去远离乡关清淮,敬告大家我要归隐云山。??

注释?

琴歌:听琴有感而歌。歌是诗体名,《文体明辨》:“其放情长言,杂而无方者日歌。”?

主人:东道主。?

广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。古琴曲有《广陵散》,魏嵇康临刑奏之。“广陵客”指琴师。?

乌:乌鸦。半飞:分飞。?

霜凄万树:夜霜使树林带有凄意。?

铜炉:铜制熏香炉。华烛:饰有文采的蜡烛。?

渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。?

星欲稀:后夜近明时分。?

清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。奉使:奉使命。?

敢告:敬告。云山:代指归隐。

.古柏行?

杜甫〔唐代〕??

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。?

霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。?

君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。?

云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。?

忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。?

崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。?

落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。?

扶持自是神明力,正直原因造化工。?

大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。?

不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送??

苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。?

志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。

译文?

孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。?

树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。?

刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。?

柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。?

想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。?

柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。?

古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。?

它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。?

大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。?

它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送??

它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。?

天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。??

注释?

成都的武侯祠附在先主庙中,夔州的孔明庙则和先主庙分开,这是夔州的孔明庙。?

这句写柏之古老。柯,枝柯。?

此二句写柏之高大,是夸大的写法。霜皮,一作苍皮,形容皮色的苍白。溜雨,形容皮的光滑。四十围,四十人合抱。?

这两句是插叙。张上若云:“补出孔明生前德北一层,方有原委。”按意谓由于刘备和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏树才长得这般高大;柏树的高大,正说明孔明的遗爱。际会,犹遇合。?

这两句再承三四句极力形容咏叹柏树之高大。赵次公云:“巫峡在夔之下(按当言东),巫峡之云来而柏之气与接;雪山在夔之西,雪山之月出而柏之寒与通,皆言其高大也。”宋人刘须溪认为云来二句当在君臣二句前,君臣二句当在云来二句后(仇兆鳌把这四句倒置,就是依据刘说的),实太生观大胆。因为这样一来,似乎是通顺些,但文章却显得乎庸没有气势,所以黄生斥为“小儿之见”。——以上是第一段,是咏古柏的正文。?

此下四句宕开,以成都古柏作陪。杜甫是前一年才离开成都的,所以说忆昨。杜甫成都草堂紧靠锦江(《杜鹃》诗:“结庐锦水边。”),草堂中有亭(《寄题江外草堂》诗:“台亭随高下,敞熬当清川。”),所以说锦享(严武有《寄题杜二锦江野亭》诗)。武侯祠在亭东,所以说路绕锦享东。享,一作“城”。?

先主:指刘备。閟宫,即祠庙。?

窈窕,深邃貌。?

落落:独立不苟合。?

此下四句收归夔州古柏。是说夔州庙柏生在高山,苦于烈风,不如成都庙柏之生于平原。落落,出群貌。因生在孔明庙前,有人爱惜,故曰得地,但树高招风,又在高山上,就更要经常为烈风所撼。冥冥,高空的颜色。?

不为烈风所拨,似有神灵呵护,故曰神明力。柏之正直。本出自然,故日造化功。正因为正直,故得神明扶持,二句语虽对,而意实一贯。——以上是第二段。由古柏之高大,进一步写出古柏之正直。?

这以下又宕开,借古柏之难载,以喻大才之难为世用。《文中子》:“大厦之倾,非一本所支。”古柏重如丘山,故万头牛也拖不动。?

不露文章:指古柏没有花叶之美。?

此二句中有着杜甫自己的影子。古柏不知自炫,故曰不露文章。古柏本可作栋梁,故曰未辞剪伐。这就杜甫为人来说,即不怕牺牲,与“我能剖心血,饮啄慰孤愁”,“济时敢爱死,寂寞壮心惊”正是一副心肠。送,就木说,是移送:就人说,是保送或推荐。?

柏心味苦,故曰苦心。柏叶有香气,故曰香叶。这两句也含有身世之感。?

结二句吐出本意,但材大二字仍包括吉柏在年。在封建社会,一个真正想为国家人民作点事的人,是并不为统治者所欢迎的。古来,是说不独今日如此,从古以来就如此。——以上是第三段。

.观公孙大娘弟子舞剑器行?

杜甫〔唐代〕??

大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。”开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉舞女,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。??

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。?

观者如山色沮丧,天地为之久低昂。?

?如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。?

来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。?

绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。?

临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。?

与余问答既有以,感时抚事增惋伤。?

先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。?

五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。?

梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。?

金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。?

玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。?

老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

译文?

唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观,就问她是向谁学习的?她说:“我是公孙大娘的学生”。玄宗开元五年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。??

从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。?

观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。?

剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日,舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,?

起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。?

鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。?

临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。?

她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。?

当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。?

五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。?

那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。?

金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。?

玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。?

我这老夫,真不知哪是要去的地方,荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。??

注释?

公孙大娘:唐玄宗开元年间著名的教坊舞伎。公孙是其姓,大娘是对年长妇人的敬称。弟子:徒弟,学生;公孙大娘弟子,即序中所说的李十二娘。剑器,古舞曲名,属健舞(武舞)之一,舞者为女子,作男子戎装,空手而舞。表现出一种力与美相结合的武健精神。今有人考证谓执剑而舞。?

大历:唐代宗李豫年号(—)。大历二年,即年。?

别驾:官名,州刺史的佐吏。又唐代都督府属官也有别驾。元持,人名,生平不详。临颍,县名,治所在今河南省临颖县西北。临颍是李十二娘籍贯。?

壮:用作动词,有赞赏、钦佩之意。蔚跂(qí),光彩焕发、姿态矫健的样子。?

问其所师:问她的技艺是跟谁所学。师,学习。?

开元五载:即公元年。载,年。?

童稚:年幼。开元五年杜甫6岁。?

郾(yǎn)城:县名,即今河南省郾城县。公孙氏,即公孙大娘。剑器浑脱,把剑器舞和浑脱舞结合起来的一种新型舞蹈。浑脱,也是唐代流行的一种健舞。?

浏漓(lí)顿挫:流利畅酣而又曲折有致。浏漓,流利飘逸的样子。顿挫,形容舞蹈跌宕起伏,回旋曲折。?

独出:特出,超群出众。冠时:在当时数第一。?

高头宜春、梨园二伎坊内人:指供奉宫廷的歌舞女艺人。高头,犹如说“前头”,指在皇帝跟前。宜春,即宜春院。宜春院与梨园是唐玄宗时宫内教授歌舞的处所。伎坊,也称教坊,是教练歌舞的机构。内人,宫中的女伎,也称“前头人”。?

洎(jì):及。外供奉舞女,与内人相对而言,指不居宫中,随时应诏入宫表演的歌舞艺伎。一本无“舞女”二字。?

晓:通晓。?

圣文神武皇帝:唐玄宗的尊号,开元二十七年()群臣所上。?

初:初年。?

玉貌:美自如玉的容貌。锦衣:华美彩色的服饰。况,何况。余,我。白首,白头,指年老。?

兹:这个。匪,同“非”,不是。盛颜,指年轻时的容貌。?

辨:明白,弄清楚。由来,指李十二娘舞艺的师承渊源。波澜,比喻事物的起伏变化,这里泛指舞蹈的意态节奏等艺术风格。莫二,没有两样。?

慷慨:情绪激昂,心情激动。?

昔者:从前。?

数:屡次,多次。尝:曾经。西河剑器:剑器舞的一种。?

豪荡感激:指书法意态飞动,饱含着激情。感激,激动。?

即公孙可知矣:那么公孙大娘舞蹈艺术的高妙便可想而知了。即,则,那么。?

佳人:美人。?

动四方:轰动四方。?

观者如山:形容观看的人多。色沮丧,指圈震惊而失色。?

之:指公孙大娘的舞蹈。低昂,一起一伏。表示震动。一说,低昂是偏义复词,取其“低”义。?

?:闪烁的样子。后羿射九日,上古神话,在尧统治天下的时代,天上有十个太阳一起出来,庄稼草木都晒枯焦了,尧就派后羿去射日,结果射落了其中的九个。?

矫:矫捷,形容动作有力而敏捷。帝,天神。骖,驾在车两旁的马,这里用作动词;骖龙,犹言驾着龙。?

来:指开场。剑器舞主要以鼓伴奏,舞前鼓乐喧阗,形成一种紧张的战斗气氛。鼓声一落,舞者登场,所以说“雷霆收震怒”。震怒,盛怒,大怒。?

罢:结束,指收场。凝,凝聚,凝固,形容舞蹈结束时静止不动。?

绛唇:大红的嘴唇,这里指青年时代的公孙大娘。珠袖,饰有珍珠的衣袖,借指公孙大娘的舞姿。寂寞,无声无息,两寂寞,是说人舞俱亡。传,继承。芬芳,香气,这里比喻舞艺美妙,不同凡俗。?

临颖美人:指李十二娘。白帝,即白帝城。故址在夔州(今四川奉节城东白帝山上),这里指夔州城。?

神扬扬:神彩飞扬。?

既有以:即序文中所说“既辨其由来”之意。以,因由,原委。时,时局。事,指往事,即下文所言之事。惋伤,怅恨悲伤。?

先帝:指已故的唐玄宗。八千人,极言人多,不一定是确数。?

初:当初。?

五十年间:自杜甫于唐玄宗开元五年(年)在郾城观看公孙大娘舞剑器浑脱,到代宗大历二年(公元年)在夔州见李十二娘舞剑器而写此诗,其间正好是年。?

风尘:比喻战乱。?

澒(hòng)洞,弥漫无际。昏,昏暗,比喻国运衰退。王室,指朝廷。?

老夫:杜甫自指。不知其所往,不知道往哪里去,形容心情迷惘。?

茧:通“研”,指脚掌因磨擦而生的厚皮,这里用作动词。转,倒,反。疾,快。

.韦讽录事宅观曹将军画马图?

杜甫〔唐代〕??

国初已来画鞍马,神妙独数江都王。?

将军得名三十载,人间又见真乘黄。?

曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。?

内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。?

盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。?

贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。?

昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。?

今之新图有二马,复令识者久叹嗟。?

此皆骑战一敌万,缟素漠漠开风沙。?

其余七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。?

霜蹄蹴踏长楸间,马官厮养森成列。?

可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。?

借问苦心爱者谁,后有韦讽前支遁。?

忆昔巡幸新丰宫,翠华拂天来向东。?

腾骧磊落三万匹,皆与此图筋骨同。?

自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。?

君不见金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。

译文?

开国以来善画鞍马的画家中,画技最精妙传神只数江都王。?

曹将军画马出名已有三十载,人间又见古代真正神马“乘黄”。?

他曾描绘玄宗先帝的“照夜白”,画得象池龙腾飞十日声如雷。?

皇宫内库珍藏的殷红玛瑙盘,婕妤传下御旨才人将它取来。?

将军接受赐盘叩拜皇恩回归,轻纨细绮相继赐来快速如飞。?

贵戚们谁得到曹将军亲笔迹,谁就觉得府第屏障增加光辉。?

当年唐太宗著名宝马“拳毛?”。近代郭子仪家中好驹“狮子花”。?

而今新画之中就有这两匹马,使得识马的人久久感慨赞夸。?

这都是战骑以一胜万的好马,展开画绢如见奔马扬起风沙。?

其余七匹也都是特殊而奇绝,远远看去象寒空中飘动烟雪。?

霜蹄骏马蹴踏在长楸大道间,专职马倌和役卒肃立排成列。?

可爱的九匹马神姿争俊竞雄,昂首阔视显得高雅深沉稳重。?

请问有谁真心喜爱神姿骏马?后世韦讽前代支遁名传天下。?

想当年玄宗皇上巡幸新丰宫,车驾上羽旗拂天浩荡朝向东。?

腾飞跳跃精良好马有三万匹,匹匹与画图中马的筋骨雷同。?

譬如河宗献宝之后穆王归天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。?

你没看见金粟堆前松柏林里,良马去尽徒见林鸟啼雨呼风。??

注释?

照夜白:马名。?

龙池:在唐宫内。?

支遁:东晋名僧,养马数匹,有人说道人养马不清高,答:“贫道爱其神骏。”此处比喻韦讽极爱曹霸的画马。“自从献宝朝河宗”:此句意指玄帝已经去世。?

金粟堆:玄宗的陵墓,在今陕西省蒲城县东。

.丹青引赠曹将军霸?

杜甫〔唐代〕??

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。?

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。?

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。?

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。?

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。?

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。?

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。?

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。?

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。?

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。?

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。?

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。?

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。?

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。?

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。?

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。?

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。?

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。?

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。?

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

译文?

曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。韩干只画外表画不出内在精神,常使骅骝好马的生气凋敝失丧。将军的画精美美在画中有神韵,偶逢真名士才肯为他动笔写真。而今你漂泊沦落在战乱的社会,平常所画的却是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。只要看看历来那些负盛名的人,最终已经坎坷穷愁纠缠其身了。??

注释?

丹青:指绘画。行:古时诗歌的一种体裁。曹霸:唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。?

魏武:指魏武帝曹操。?

庶:即庶人、平民。清门:即寒门,清贫之家。玄宗末年.霸得罪。削籍为庶人。?

卫夫人:名铄,字茂猗。晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。?

王右军:即晋代书法家王羲之.官至右军将军。?

这两句是说曹霸—生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度.同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。?

开元:唐玄宗的年号(公元年——年)。引见:皇帝召见臣属。?

承恩:获得皇帝的恩宠:南薰殿,唐宫殿名。?

凌烟:即凌烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。少颜色,指功臣图像因年久而褪色。开生面:展现出如生的面貌。?

进贤冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大杆长箭。?

褒公:即段志玄、封褒国公。鄂公:即尉迟敬德,封鄂国公。二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。?

先帝:指唐玄宗。死于公元年。五花骢:玄宗所骑的骏马名。骢是青白色的马。山:众多的意思。貌不同:画得不—样,即画得不象。貌,在这里作动词用。?

赤墀:也叫丹墀。宫殿前的台阶。阊阖:宫门。?

诏:皇帝的命令。意匠:指画家的立意和构思。惨澹:费心良苦。经营:即绘画的“经营位置,结构安排。这句说曹霸在画马前经过审慎的酝酿,胸有全局而后落笔作画。?

九重:代指皇宫,因天子有九重门。真龙、古人称马高八尺为龙,这里喻所画的玉花骢。?

圉人,管理御马的官吏。太仆:管理皇帝车马的官吏。?

韩干:唐代名画家。善画人物,更擅长鞍马。他初师曹霸,注重写生,后来自成一家。穷殊相:极尽各种不同的形姿变化。?

这两句说韩干画马仅得形似,不能传神。?

盖有神:大概有神明之助,极言曹霸画艺高超。写真:指画肖像。?

干戈:战争,当指安史之乱。貌:即写真。?

坎壈:贫困潦倒。

.寄韩谏议注?

杜甫〔唐代〕??

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。?

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。?

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。?

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。?

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。?

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。?

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。?

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。?

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐风香。?

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。?

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

译文?

眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。隔江的韩注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鸿鹄已高飞远空在日月之间,青枫树叶已变红秋霜已下降。玉京山众仙们聚集追随北斗,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没,潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。星宫中的仙君沉醉玉露琼浆,羽衣仙人稀少况且不在近旁。听说他仿佛是昔日的赤松子,恐怕是更象汉初韩国的张良。当年他随刘邦建业定都长安,运筹帷幄之心未改精神惨伤。国家事业成败岂敢坐视观望,厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。太史公留滞周南古来被痛惜,但愿他象南极寿星长泰永昌。品行高洁之人为何远隔江湖,怎么才能将他置于未央宫上???

注释?

谏议:按:谏议大夫起于后汉。续通典:武后龙朔二年改为正谏大夫,开元以来,仍复。凡四人属门下官。?

不乐:诗唐风:今我不乐,日月其除。?

岳阳:师注:岳州巴陵郡曰岳阳,有君山、洞庭、湘江之胜。按:此系谏议隐居处。地理志:岳州在岳之阳,故曰岳阳。按:岳阳即今湖广岳州府。?

奋飞:诗邶风:静言思之,不能奋飞。?

娟娟:鲍照初月诗:未映西北墀,娟娟似蛾眉。?

洞庭:禹贡,九江孔殷。注:九江,即今之洞庭湖也。沅水、渐水、元水、辰水、叙水、酉水、沣水、资水、湘水,皆合於洞庭,意以是名九江也。按:洞庭在府西南。?

八荒:扬雄传:陟西岳以望八荒。?

鸿飞冥冥:指韩已遁世。法言:鸿飞冥冥,弋人何篡焉。?

枫叶:谢灵运诗:晓霜枫叶丹。?

雨霜:鲍照诗:北风驱鹰天雨霜。?

玉京:按,元君注:玉京者,无为之天也。东南西北,各有八天,凡三十二天,盖三十二帝之都。玉京之下,乃昆仑之都。?

群帝:江淹诗:群帝共上下。?

北斗:晋书天文志:北斗在太微北,七政之枢机,号令之主。?

麒麟:集仙录:群仙毕集,位高者乘鸾,次乘麒麟,次乘龙凤鹤,每翅各大丈余。?

倒景:大人赋:贯列缺之倒景。注引陵阳子明经:列缺气去地二千四百里,倒景气去地四千里,其景皆倒在下。?

潇湘:谢朓诗:洞庭张乐地,潇湘帝子游。?

星宫:前汉天文志:经星常宿,中外官凡百七十八名,积数七百八十三星,皆有州国官宫物类之象。?

琼浆:楚辞:华爵既陈,有琼浆些。?

羽人:穿羽衣的仙人。楚辞:仍羽人於丹丘。?

赤松子:史记留侯世家:张良曰:吾以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,布衣之极,於良足矣。愿弃人间事,从赤松子游耳。乃学避谷引道轻身。?

韩张良:陆机高祖功臣传:太子少傅留文成侯韩张良。?

刘氏:汉书高祖纪:帝尝与吕后曰:周勃厚重少文,然安刘氏者必勃也。令为太尉。?

帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。高帝纪:运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。?

色难:神仙传:壶公数试费长房,继令噉溷,臭恶非常,长房色难之。?

腥腐:鲍照诗:何时与尔曹,啄腐共吞腥。?

枫香:尔雅注:枫有脂而香。南史:任昉营佛殿,调枫香二石。?

周南留滞:史记太史公自序:是岁,天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事。注:古之周南,今之洛阳。?

老人寿昌:晋书:老人一星在弧南。一曰南极,常以秋分之旦见於丙,秋分之夕没於丁。见则治平,主寿昌。?

玉堂:十洲记:昆仑有流精之阙,碧玉之堂,西王母所治也。按:梦溪笔谈:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所。玉堂承明金銮殿,皆在其间。

.夜归鹿门山歌/夜归鹿门歌?

孟浩然〔唐代〕??

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。?

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。?

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。?

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

译文?

黄昏时山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。?

人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。?

鹿门山在月光映照下山树渐渐显现出来,好似忽然来到了庞公隐居之地。?

相对的山岩和松间小路幽幽静静,只有隐居的人在此来来去去。??

注释?

鹿门:山名,在襄阳。?

昼已昏:天色已黄昏。?

渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。《水经注·沔水》中记载:“襄阳城东沔水中有渔梁洲,庞德公所居。”喧:吵闹。?

余:我。?

开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。?

庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺史刘表请他做官,拒绝后,携妻登鹿门山采药,一去不回。?

岩扉:指山岩相对如门。?

幽人:隐居者,诗人自称。

.渔翁?

柳宗元〔唐代〕??

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。?

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。?

回看天际下中流,岩上无心云相逐。

译文?

渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。?

旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从碧绿的山水中传出。?

回身一看,他已驾舟行至天际中流,山岩顶上,只有无心白云相互追逐。??

注释?

傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。?

汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。?

销:消散。亦可作“消”。?

欸(ǎi)乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。?

下中流:由中流而下。?

无心:陶渊明《归去来兮辞》:“云无心而出岫。”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。熟味此诗有奇趣。然其尾两句,虽不必亦可。”严羽《沧浪诗话》从此说,曰:“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。”然刘辰翁认为:“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。

.登幽州台歌?

陈子昂〔唐代〕??

前不见古人,后不见来者。?

念天地之悠悠,独怆然而涕下!

译文?

往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。?

想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。??

注释?

幽州:古十二州之一,现今北京市。?

幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。?

前:过去。?

古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。?

后:未来。?

来者:后世那些重视人才的贤明君主。?

念:想到。?

悠悠:形容时间的久远和空间的广大。?

怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。?

涕:古时指眼泪。

.石鼓歌?

韩愈〔唐代〕??

张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。?

少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。?

周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。?

大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。?

蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。?

镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。?

从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。?

雨淋日灸野火燎,鬼物守护烦撝呵。?

公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。?

辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。?

年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟鼍。?

鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。?

金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。?

陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。?

孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。?

嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。?

忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。?

故人从军在右辅,为我度量掘臼科。?

濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。?

毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。?

荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。?

圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。?

观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。?

剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。?

大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。?

中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。?

牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。?

日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。?

羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。?

继周八代争战罢,无人收拾理则那。?

方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。?

安能以此尚论列,愿借辩口如悬河。?

石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。

译文?

张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌。?

杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。?

周朝政治衰败全国动荡不安,周宣王发愤起兵挥起了天戈。?

庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯接踵而至剑佩叮当撞磨。?

宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,四方禽兽无处躲藏都被网罗。?

为把英雄功业刻石扬名万世,凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。?

随从之臣才艺都是世上第一,挑选优秀撰写刻石放在山坡。?

任凭长年雨打日晒野火焚烧,仗着鬼神守护石鼓永不湮没。?

你从哪里得来这拓本的底稿?丝毫都很完备一点也无差错。?

言辞严谨内容奥密难于理解,字体不像隶书蝌文自成一格。?

年代久远难免受损笔画残缺,仍像得剑斩断活生生的蛟鼍。?

字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸,笔画恰似珊瑚碧树枝柯交错。?

苍劲钩连像金绳铁索穿锁钮,浑然又像织梭化龙九鼎沦没。?

浅见儒士编纂诗经却不收入,大雅小雅内容狭窄并不壮阔。?

孙子周游未到秦地无知难怪,采诗不全像取星宿却漏羲娥。?

啊我虽好古却苦于生得太晚,对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。?

想当年我蒙召做国子监博士,那年正改纪元年号称着元和。?

我的朋友在凤翔府任职从事,曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。?

我刷帽沐浴禀告国子监祭酒:“如此至宝文物世上能存几多??

只要包毡裹席就能立即运到,十个石鼓运载只需几匹骆驼。?

进献太庙把它比作文物郜鼎,那声价百倍于郜鼎岂是太过??

皇恩浩荡如果准许留在太学,诸生就能钻研解说一起切蹉。?

汉朝时鸿都门观经尚且拥塞,将会看见全国上下为此奔波。?

剜剔藓苔泥尘露出文字棱角,把它放得平平稳稳不偏不颇。?

高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖,经历久远不受意外损坏伤挫。”?

朝中的大官个个都老于世故,他们空无主见岂肯感奋奔波??

牧童在鼓上敲火牛用它磨角,谁能再用手把这个宝物抚摸??

长年累月风化销铄将被埋没。六年来向西遥望我空叹吟哦!?

王羲之书法时俗趁机显秀媚,书写数张还可换回一群白鹅。?

继周之后八代争战已经结束,至今无人收拾整理又可奈何??

如今正是天下太平国泰民安,皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。?

怎么才能把此事向皇帝建议,愿借善辩之人发挥口若悬河。?

石鼓歌写到这里就算结束吧,哎呀我的意愿大概会是白说!??

注释?

张生:据《全唐诗》校“生即籍”,可知此指张籍。石鼓文:这是指从石鼓上拓印下来的文字。?

少陵:指杜甫。谪仙:指李白。?

才薄:是说自己的才力薄弱,不能像杜甫李白他们那样,有纵横驰骋的诗笔。将奈石鼓何:是说像我这样才力薄弱的人,将怎能作好这石鼓歌呢??

周纲;周朝的纲纪法度,亦即政治秩序。凌迟:衰落、衰败。四海沸:指天下动荡不安。?

宣王:周宣王,姓姬名靖,周厉王的儿子,旧时被认为是周朝的中兴之主。挥天戈:指周宣王对淮夷、西戎、狁等用兵的事。?

明堂:天子颁布政教,朝见诸侯,举行祭祀的地方。?

剑佩鸣相磨:是说到天子明堂来朝贺的诸侯很多,以致彼此佩带的刀剑互相磨擦而发出声响。?

蒐(sōu):春天打猎。岐阳:指歧山的南面。山南为阳。蒐于歧阳:是说周宣王在一个春天里于歧山南面打猎。?

遮罗:拦捕。这句是说,广阔的猎场里的禽兽都将被拦捕了来。?

镌(juān)功:指将功业刻在石鼓上。镌、勒,都是刻的意思。成,成就,与“功”同义。告万世:即告示后代于万世。?

隳(huī):毁坏。嵯峨(cuóé);山势高峻的样子。这里是指高山。这句是说,为了制作石鼓而开山凿石。?

从臣:指随从周宣王的臣子。咸第一:都是第一等的。?

撰刻:指撰写文字刻于石鼓之上。山啊:泛指山陵。?

日灸(jiǔ):日晒。?

烦:劳。撝(huī):同“挥”。呵:喝叱。连上两句是说,这石鼓经受聘发长期的日晒雨淋和野火的燎烤,竟能这样安然无恙;那是有劳鬼神的护持,不让它们遭到伤害。?

公:张生,指张籍。纸本:指从石鼓上拓印下来的文字纸本。?

讹:错误。这句是说,拓印下来的文本极为完整,不有丝毫的差错。?

辞严义密:指拓本的文字庄严,义理精密。?

不类:不像。隶:隶书,古代的一种书写文字。蝌:蝌蚪文,周时所用文字,因其头大尾小,形似蝌蚪文。石鼓文的文字当为籀文,即大篆。?

缺画:是说石鼓上的文字因年深日久,不可避免会有向导笔漏画的。?

蛟:蛟龙,古代传说中的一种神异动物。鼍(tuó):鼍龙,俗称猪婆龙,是鳄鱼的一种。这里的蛟鼍即蛟龙,因押韵,故改龙为鼍。这句是说,石鼓文上那些向导笔漏画的地方,像是快剑把活生生的蛟龙斫断了一样。这是极力形容古代文字形体气势的生动有力。?

翔、翥(zhù):都是飞的意思。?

珊瑚树:因珊瑚形状像树枝,故称珊瑚碧树。连上两句是说,石鼓上的文字像是仙人乘着鸾凤翩翩而下,又像是珊瑚碧树似的枝柯扶疏。这都是极办形容石鼓文的体势飞动和笔锋奇丽。?

金绳铁索:比喻石鼓文的笔锋奇劲如金绳铁索一般。锁纽:比喻石鼓文的的结体如锁纽般的钩连。?

古鼎跃水:相传周显王四十二所,九鼎没于四水,秦始皇时派人入水不得。龙腾梭:《晋书·陶侃传》:“侃少时,渔于雷泽,网得一织梭,以挂于壁。有顷雷雨自化为龙而去。”这句是形容石鼓文字体的变化莫测。?

陋儒:见识短浅的儒生,指当时采风编诗者。诗:指《诗经》。?

二雅:指《诗经》的《大雅》和《小雅》。褊(biǎn)迫:局促。委蛇(wēituó):宽大从容的样子。这句是说二雅没有把石鼓文收进去,是由于当时采风编诗者的见识短浅。?

秦:秦国,今陕西一带,即石鼓所在的地方。石鼓于唐初在天兴(今陕西省宝鸡市)三畦原出土。?

掎摭(jǐzhí):采取。遗:丢了。羲:羲和,为日驾车的人,这里代指日。娥:嫦娥,这里指月。连上两句是说,孔子西行没有到过秦国,结果编诗未收石鼓文,那就像是拾了星星,却等待以了太阳和月亮。?

好古:爱好古代文化。生苦晚:苦于出生太晚。?

此;指石鼓文。双滂沱:指眼泪和鼻涕一同流出。意即令人无限感伤而泪如雨下了。?

蒙:蒙受。博士:官名。唐时有太学、国子诸博士,并为教授之官。?

其年:那一年,即韩愈自江陵法曹参军被召回长安任国子监博士的元和元年(年)。?

故人:不详。从军在右辅:《三辅黄图》:“太初元年(前年)以渭城以西属右扶风,长安以东属京兆尹,长陵以北属左冯翊,以辅京师,谓之三辅。”右辅,即右扶风,为凤翔府。韩愈故人为凤翔节度府从事,所以说“从军在右辅”。?

度(duó)量:计划。掘:挖。臼科:坑穴,指安放石鼓的地方。?

濯冠:洗帽子,沐:洗头。浴:洗澡。这都是表示诚敬的意思。祭酒:官名。唐时为国子监的主管官。?

如此:像这样的。至宝:极为贵重的宝物。?

“毡包”二句:是说十只石鼓只要几匹骆驼运载就行了。?

荐:进献。诸:是“之于”二字的合音,用意亦同。太庙:皇家的祠堂。郜(gào)鼎:郜国所造的鼎。《左传·桓公二年》;“四月,取郜大鼎于宋,戊申,纳于太庙。”郜国在今山东省城武县。?

光价:光荣的声价。连上两句是说,把石鼓荐之于太庙和郜鼎并比,那声价何止超过百倍呢??

圣恩:皇恩。太学:指国子监。?

诸生:指在太学进修的学生。切磋:指对学问的钻研,这里是指对石鼓的钻研。?

观经鸿都:汉灵帝光和元年(年),置鸿门学士。鸿都门为藏书的处所。又汉灵帝熹平四年(年),蔡邕奏请正定六经文字,并刻石碑,立于太学门外,即熹平石经。从此,每天前来观看和摹写的人很多,十分拥挤,阻塞街道。填咽(yè):阻塞,形容人多拥挤。?

坐:即将。坐见:即将看到。?

剜(wān):刀挖。剔:剔除。节角,指石鼓文字笔画的棱角。?

安置妥帖:安放妥当。不颇(pō):不偏斜。?

檐:屋檐。深檐,也是“大厦”的意思。覆:遮盖。?

期无佗(tuó):希望石鼓没有任何的损坏。无佗,同“无他”。?

中朝:即朝中,朝廷里。老于事:实指老于世故,即办事拖沓、保守的意思。?

肯:岂肯。感激;感动激发。徒:只。媕婀(ān’ē):无主见的意思。?

敲火:指牧童无知,随便在石鼓上敲击时爆出火星,有损石鼓。砺;磨擦。?

著手:同“着手”,即用手。摩挲(suō):常指对文物古玩的抚摩,表示爱惜的意思。?

销:熔化金属。铄(shuò):指金属熔化。就:趋向,归于。?

六年:即元和六年(年)。西顾:指西望石鼓所在地岐阳。岐阳即岐山南面,山在长安、洛阳西,故称“西顾”。空吟哦:空费心思的意思。?

羲之:王羲之,著名书法家。俗书:沈德潜《唐诗别裁》:“隶书风俗通行,别于古篆,故云俗书,无贬右军意。”认为俗书是对古书而言,是时俗之俗,非俚俗之俗,不是贬意。但就韩愈对石鼓文字的无比推崇来看,王羲之的书法自然会被他认为是俗的了,实含贬意。趁姿媚:追求柔媚的姿态。?

博白鹅:换白鹅。据《晋书·王羲之传》载,他很喜欢鹅,曾用“数纸”自己所写的《道德经》去换取山阴道士的鹅。?

八代;所指不明,泛指秦汉之后诸朝。一说是秦、汉、魏、晋、元魏、齐、周、隋;又说是东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。?

收拾;指把散乱的会物收集起来。这里是指把石鼓收集起来加以保存的意思。则那(nuò):又奈何。?

柄:权柄。任:用。柄任儒术:即重用儒学之士的意思。崇丘轲:尊崇孔丘、孟轲。?

论列:议论,建议。?

悬河:比喻有辩才,即善于辞令。《晋书·郭象传》:“太尉王衍每云,听象语(说话)如悬河泻水,注而不竭。”?

止于此:到此为止。?

其:将。蹉跎:本指岁月虚度,这里作失意解,即白费了心思。与前文的“空吟哦”意同,且相照应。

.山石?

韩愈〔唐代〕??

山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。?

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。?

僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。?

铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。?

夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。?

天明独去无道路,出入高下穷烟霏。?

山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。?

当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。?

人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿一作:靰)?

嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

译文?

山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。?

登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。?

僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。?

为我铺好床席,又准备米饭菜汤,饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。?

夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,明月爬上了山头,清辉泻入门窗。?

天明我独自离去,无法辨清路向,出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。?

山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。?

遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。?

人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰??

唉呀,我那几个情投意合的伙伴,怎么能到年老,还不再返回故乡???

注释?

山石:这是取诗的首句开头三字为题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。?

荦确(luòquè):指山石险峻不平的样子。?

行径:行下次的路径。微:狭窄。?

蝙蝠:哺乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。?

升堂:进入寺中厅堂。阶:厅堂前的台阶。?

新雨:刚下过的雨。?

栀子:常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头的栀子花苞也显得特别肥壮。诗人热情地赞美了这山野生机勃勃的动人景象。?

佛画:画的佛画像。?

稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所见稀:即少见的好画。这两句说,和尚告诉我说,古壁上面的佛像很好,并拿来灯火观看,尚能依稀可见。?

置:供。羹(gēng):菜汤。这里是泛指菜蔬。?

疏粝(lì):糙米饭。这里是指简单的饭食。饱我饥:给我充饥。?

百虫绝:一切虫鸣声都没有了。?

清月:清朗的月光。出岭:指清月从山岭那边升上来。夜深月出,说明这是下弦月。?

扉(fei):门。光入扉:指月光穿过门户,照时室内。?

无道路:指因晨雾迷茫,不辨道路,随意步行的意思。?

出入高下:指进进出出于高高低低的山谷径路意思。霏:氛雾。?

穷烟霏:空尽云雾,即走遍了云遮雾绕的山径。?

山红涧:即山花红艳、涧水清碧。纷:繁盛。?

烂漫:光彩四射的样子。?

枥(lì):同“栎”,落叶乔木。?

十围:形容树干非常粗大。两手合抱一周称一围。?

当流:对着流水。?

赤足踏涧石:是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。?

人生如此:指上面所说的山中赏心乐事。?

局束:拘束,不自由的意思。?

靰(jī):马的缰绳。这里作动词用,即牢笼、控制的意思。?

吾党二三子:指和自己志趣相合的几个朋友。?

安得:怎能。?

不更归:不再回去了,表示对官场的厌弃。

.八月十五夜赠张功曹?

韩愈〔唐代〕??

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。?

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。?

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。?

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。?

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。?

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。?

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。?

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。?

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。?

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。?

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。?

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。?

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。?

一年明月今宵多,人生由命非由他。?

有酒不饮奈明何。

译文?

薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。?

沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。?

你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。?

洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。?

九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。?

下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。?

昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。?

大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。?

被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。?

刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。?

判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。?

一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。?

你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。?

一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,?

有酒不饮怎对得天上明月???

注释?

纤云:微云。河:银河。 ?

月舒波:月光四射。 ?

属(zhǔ):劝酒。?

洞庭:洞庭湖。九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。 ?

猩:猩猩。鼯(wú):鼠类的一种。 ?

如藏逃:有如躲藏的逃犯。 ?

药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之互相吞噬,最后剩下的毒虫叫做蛊,制成药后可杀人。 ?

海气:卑湿的空气。蛰:潜伏。 ?

嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。登:进用。夔皋:夔和皋陶,传说是舜的两位贤臣。 ?

赦书:皇帝发布的大赦令。 ?

大辟:死刑。除死:免去死刑。 ?

迁者:贬谪的官吏。流者:流放在外的人。 ?

瑕:玉石的杂质。班:臣子上朝时排的行列。 ?

州家:刺史。申名:上报名字。使家:观察使。抑:压制。 ?

坎轲:这里指命运不好。荆蛮:今湖北江陵。 ?

判司:唐时对州郡诸曹参军的总称。?

捶楚:棒杖一类的刑具。 ?

上道:上路回京。 ?

天路:指进身于朝廷的道路。幽险:幽昧险碍。 ?

殊科:不一样,不同类。

.谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼?

韩愈〔唐代〕??

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。?

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。?

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷??

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。?

潜心默祷若有应,岂非正直能感通!?

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。?

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。?

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。?

粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。?

升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。?

庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。?

手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。?

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。?

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。?

夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。?

猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

译文?

祭五岳典礼如同祭祀三公,五岳中四山环绕嵩山居中。?

衡山地处荒远多妖魔鬼怪,上天授权南岳神赫赫称雄。?

半山腰喷泄云雾迷迷茫茫,虽然有绝顶谁能登上顶峰。?

我来这里正逢秋雨绵绵时,天气阴暗没有半点儿清风。?

心里默默祈祷仿佛有应验,岂非为人正直能感应灵通??

片刻云雾扫去显出众峰峦,抬头仰望山峰突兀插云空。?

紫盖峰绵延连接着天柱峰,石廪山起伏不平连着祝融。?

严森险峻惊心动魄下马拜,沿着松柏小径直奔神灵宫。?

粉色墙映衬红柱光彩夺目,壁柱上鬼怪图画或青或红。?

登上台阶弯腰奉献上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。?

主管神庙老人能领会神意,凝视窥察连连地为我鞠躬。?

手持杯蛟教导我掷占方法,说此卜兆最吉他人难相同。?

我被放逐蛮荒能侥幸不死,衣食足甘愿在此至死而终。?

做侯王将相的欲望早断绝,神纵使赐福于我也难成功。?

此夜投宿佛寺住在高阁上,星月交辉掩映山间雾朦胧。?

猿猴啼时钟响不觉到天亮,东方一轮寒日冉冉升高空。??

注释?

谒:拜见。?

衡岳:南岳衡山,在今湖南。?

祭秩:祭祀仪礼的等级次序。?

三公:周朝的太师、太傅、太保称三公,以示尊崇,后来用作朝廷最高官位的通称。皆:一作“比”。?

“四方”句:是说东、西、南、北四岳各镇中国一方,环绕着中央的中岳嵩山。?

火维:古代五行学说以木、火、水、金、土分属五方,南方属火,故火维属南方。?

维:隅落。?

假:授予。?

柄:权力。?

穷:穷尽,这里用作动词。?

秋雨节:韩愈登衡山,正是南方秋雨季节。?

晦昧:阴暗无光。?

清:一作“晴”。?

“潜心”句:暗自在心里默默祈祷天气转晴,居然有所应验。?

静扫:形容清风吹来,驱散阴云。众峰:衡山有七十二峰。?

突兀:高峰耸立的样子。?

青:一作“晴”。?

“紫盖”两句:衡山有五大高峰,即紫盖峰、天柱峰、石廪峰、祝融峰、芙蓉峰,这里举其四峰,写衡山高峰的雄伟。?

腾掷:形容山势起伏。?

森然:敬畏的样子。?

魄动:心惊的意思。拜:拜谢神灵应验。?

松柏一径:一路两旁,都是松柏。?

趋:朝向。?

灵宫:指衡岳庙。?

丹柱:红色的柱子。?

动光彩:光彩闪耀。?

“鬼物”句:墙上和柱子上画满了彩色的鬼怪图形。?

“升阶”两句:伛偻(yǔlǚ):驼背,这里形容弯腰鞠躬,以示恭敬。?

荐:进献。?

脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。?

菲薄:微薄的祭品。?

明其衷:出自内心的诚意。?

庙令:官职名。唐代五岳诸庙各设庙令一人,掌握祭神及祠庙事务。?

识神意:懂得神的意旨。?

睢盱:抬起头来,睁大眼睛看。侦伺:形容注意察言观色。?

“手持”两句:是指庙令教韩愈占卜,并断定占到了最吉利的兆头。?

杯珓(jiào):古时的一种卜具。?

余难同:其他的卦象都不能相比。?

窜逐蛮荒:流放到南方边荒地区。?

甘长终:甘愿如此度过余生。?

“侯王”两句:意思是说,封侯拜相,这种追求功名富贵的愿望久已断绝,即使神灵要赐给我这样的福禄,也不行了。?

纵:即使。?

难为功:很难做成功。?

高阁:即诗题中的“门楼”。?

曈昽:月光隐约的样子。?

“猿鸣”句:猿鸣钟响,不知不觉天已亮了。?

钟动:古代寺庙打钟报时,以便作息。?

⒇杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。

.代悲白头翁?

刘希夷〔唐代〕??

洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家??

洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。?

今年花落颜色改,明年花开复谁在??

已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。?

古人无复洛城东,今人还对落花风。?

年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。?

寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。?

此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。?

公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。?

光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。?

一朝卧病无相识,三春行乐在谁边??

宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。?

但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。

译文?

洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家??

洛阳城里亭亭玉立的女子,因为看见那飘零的桃花不禁发出感叹。?

今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况??

已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海。?

故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。?

年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。?

转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。?

如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。?

这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。?

亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。?

白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢??

而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。?

只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。??

注释?

代:拟。白头翁:白发老人。这首诗的题目,各个选本都有不同。《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”。《全唐诗》又作“代白头吟”。《文苑英华》《乐府诗集》《韵语阳秋》作“白头吟”。尤袤《全唐诗话》作“白头翁咏”。?

坐见:一作“行逢”。?

松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”?

桑田变成海:《神仙传》:“麻姑谓王方平曰:‘接待以来,已见东海三为桑田’”。?

“公子”两句:白头翁年轻时曾和公子王孙在树下花前共赏清歌妙舞。?

光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生活很奢侈。文锦绣:指以锦绣装饰池台中物。文,又作“开”、或“丈”,皆误。?

将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,建造府宅。?

宛转蛾眉:本为年轻女子的面部画妆,此代指青春年华。?

须臾:一会儿。鹤发:白发。?

古:一作“旧”。

.如意娘?

?武则天〔唐代〕??

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。?

不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

译文?

相思过度,思绪纷乱中竟将红色看成绿色;身体憔悴,精神恍惚,只因太过思念你。?

如果你不相信我近来因思念你伤心泪绝,那就打开衣箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。??

注释?

看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。看朱成碧,把红色看成绿色。?

思纷纷:思绪纷乱。?

憔悴:瘦弱,面色不好看。?

比来:近来。?

石榴裙:典故出自梁元帝《乌栖曲》。“芙蓉为带石榴裙”。本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。

赏析?

《乐苑》上说:“《如意娘》,商调曲,唐则天皇后所作也。”武则天十四岁入宫为才人,太宗李世民赐号武媚。而后太宗崩,居感业寺为尼。高宗李治在寺中看见她,复召入宫,拜昭仪。武则天在感业寺的四年,是她人生中最失意的四年,但祸兮福之所伏,武则天在感业寺的日子也充满了命运的转机。在感业寺,武则天写下了她最有名的诗歌《如意娘》,史载这首诗是写给唐高宗李治的。或许,正是这首诗,使得李治才忽然想到尚在削发为尼的旧情人武媚。??

  《如意娘》一诗极尽相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝乐府风格于一体,明朗又含蓄,绚丽又清新。??

  首句“看朱成碧思纷纷”赋比兴兼具,有多重含意。一来明写抒情主人公相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。梁王僧孺诗“谁知心眼乱,看朱忽成碧”(《夜愁示诸宾》)为此句所本。正是心乱眼花使这位痴情女子五色不辨。二来暗指美好春光的流逝,眼见花红褪尽,枝头只剩下绿叶。三来借喻自己只身独处,花红叶绿不能相扶;又喻自己红颜薄命,由昔日欢聚的幸福坠入今日冰冷的相思之苦。??

  “朱”、“碧”两种反差极大的颜色,构成了强烈的感情的冷暖对照。眼前和一片寒冷碧绿触目伤怀,引起思虑万千。“憔悴支离为忆君”一句直抒胸臆。从外表写入内心,尽言思妇的瘦弱不支和心力交瘁。至此,这两行诗辗转写的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情绪的流向较为单一。??

  接下来,作者笔锋一转,打破一二句的和弦,以全新的节奏和韵律再现诗的主题:“不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。”意谓:如果你不相信我近来因思念你而流泪,那就开箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧!执著、决然、不掩饰、不造作的独特形象跃然纸上,李白的《长相思》写“不信妾断肠,归来看去明镜前”与此句构思相似。这两句是全诗的高潮,它丰富了诗歌的情绪构成。“不信”句诉说着“断肠”的相思,也隐含着相思的无可奈何,相思的难以喻说。??

  《如意娘》写得曲折有致,较好地融合南北朝乐府风格于一体,是武则天的上乘之作,对后世有一定的影响。??

  看朱成碧后来成为唐宋人常用成语。李白诗:“催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。”也可以说看碧成朱。辛弃疾词:“倚栏看碧成朱,等闲褪了香袍粉。”《柳亭诗话》载:李白的《长相思》一诗中有“昔日横波目,今成流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前”之句,据说李白的夫人看了这首诗,对他说:“君不闻武后诗乎?‘不信比来常下泪,开箱验取石榴裙’。”李白听了后“爽然若失”。后来有“刿目鉥心、掐擢胃肾”之称的孟郊又写出了“试妾与君泪,两处滴池水。看取芙蓉花,今年为谁死!”这样语出惊人的句子。但溯其本源,还是承袭了武则天的创意。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.fjzz169.com/hxjyy/6470.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: